Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts een eerste bescheiden stap " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.

Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée aux cours et tribunaux de Bruxelles.


Geboorteaangiften in kraamklinieken zijn een eerste bescheiden stap in de verregaande modernisering van de burgerlijke stand die Minister van justitie Jo Vandeurzen heeft vooropgesteld.

La déclaration de naissance à la maternité est un premier (petit) pas vers la modernisation approfondie de l'état civil à laquelle s'est engagé le Ministre de la Justice Jo Vandeurzen.


Dit benchmarking-verslag is slechts een eerste stap.

Le présent rapport d'évaluation ne constitue qu'une première étape.


Een effectieve toepassing van deze richtsnoeren kan echter slechts een eerste stap zijn om ervoor te zorgen dat onderling afwijkende nationale marktregelingen, zoals capaciteitsmechanismen en ongecoördineerde stelsels voor steun aan hernieuwbare energie, meer verenigbaar zijn met de interne markt.[20] Sommige vormen van overheidsinterventie, ook al waren ze soms vereist en gerechtvaardigd om problemen van marktfalen aan te pakken, hebben een ernstige negatieve impact gehad op de effectieve fun ...[+++]

Cependant, l’application effective de ces orientations ne saurait être que la première étape d'une stratégie visant à améliorer la compatibilité avec le marché intérieur de modalités divergentes d’organisation des marchés, telles que les mécanismes de capacité et les régimes d’aide non coordonnés en faveur des énergies renouvelables[20]. Bien qu'elles soient, dans certains cas, nécessaires et justifiées pour remédier aux défaillances du marché, certaines formes d’intervention publique ont eu de graves incidences sur le bon fonctionnement du marché intérieur de l’énergie.


Gezien het feit dat dit slechts een eerste stap is naar het voldoen aan de toekomstige vereisten van het nieuwe Europese veiligheidsbeleid, is vastlegging van voldoende financiële middelen voor de uitvoering van de plannen essentieel, evenals de invoering van de noodzakelijke regels en procedures om ervoor te zorgen dat zulke middelen doeltreffend worden besteed.

Comme ce n'est qu'une première étape dans les mesures visant à répondre aux besoins futurs des nouvelles politiques européennes en matière de sécurité, il est indispensable d'engager les ressources financières nécessaires pour la réalisation des programmes et de mettre en place les règles et procédures assurant que ces ressources seront utilement dépensées.


Dit ontwerp is dus slechts een eerste stap in de vereenvoudiging van het statuut van het Rijkspersoneel.

Le présent projet n'est donc qu'une première étape de simplification du statut des agents de l'Etat.


Het rapport Blanchard was slechts de eerste stap in dat diepgaande overlegproces, dat tot de voornoemde beheersovereenkomsten heeft geleid.

Le rapport Blanchard n'a été que la première étape de ce processus de concertation approfondi qui a abouti auxdits contrats de gestion.


Kyoto is echter slechts een eerste bescheiden stap.

Toutefois, les objectifs définis à Kyoto ne sont qu'une première étape modeste.


Een eerste bescheiden stap is de conferentie die de Commissie in november zal organiseren over de betrokkenheid van burgers bij herstel en preventie, waar zal worden ingegaan op goed beheer in het kader van de herstelcampagne inzake de bewaking van bosbranden in Frankrijk, Griekenland, Italië, Portugal, Spanje, Slovenië en Cyprus.

En guise de modeste première étape, la Commission tiendra en novembre une conférence intitulée «La participation des citoyens de la réhabilitation à la prévention - bonne gouvernance pour la campagne de réhabilitation à la suite d’incendies de forêt en France, en Grèce, en Italie, au Portugal, en Espagne, en Slovénie et à Chypre».


Dit is slechts de eerste concrete stap in de richting van de integratie van verdere geavanceerde veiligheidsmaatregelen, die moeten worden ontwikkeld met gebruikmaking van nieuwe technologieën.

Il ne s'agit que de la première mesure concrète vers l'intégration d'autres dispositifs de sécurité de haut niveau, qui seront développés en recourant aux nouvelles technologies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een eerste bescheiden stap' ->

Date index: 2022-04-12
w