Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «slechts sociale zekerheidsbijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen

organisme de perception des cotisations de sécurité sociale


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervan bestaan in de praktijk reeds voorbeelden in het buitenland, waarbij bijvoorbeeld de sociale zekerheidsbijdragen van de ondernemingen gerelateerd worden aan het goed of slecht voeren van een personeelsbeleid.

À l'étranger, il existe déjà des pratiques dans ce sens, en ce que le montant des cotisations de sécurité sociale des entreprises, par exemple, varie selon que la politique du personnel est efficace ou non.


Hiervan bestaan in de praktijk reeds voorbeelden in het buitenland, waarbij bijvoorbeeld de sociale zekerheidsbijdragen van de ondernemingen gerelateerd worden aan het goed of slecht voeren van een personeelsbeleid.

À l'étranger, il existe déjà des pratiques dans ce sens, en ce que le montant des cotisations de sécurité sociale des entreprises, par exemple, varie selon que la politique du personnel est efficace ou non.


In tegenstelling tot de fiscale vrijstelling geldt de vrijstelling van sociale zekerheidsbijdragen slechts vanaf 2010.

Contrairement à l’exonération fiscale, l’exonération des cotisations de sécurité sociale n’est valable qu’à partir de 2010.


In haar op dezelfde dag met betrekking tot BPost vastgestelde besluit (39) stelde de Commissie vast dat de aan BPost verleende staatssteun in de vorm van de overname van pensioenverplichtingen ten aanzien van ambtenaren verenigbaar was met de interne markt op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag omdat BPost hiermee slechts van historische pensioenlasten werd bevrijd zonder dat de onderneming hierdoor in een gunstiger positie kwam dan haar concurrenten wat betreft de sociale zekerheidsbijdragen.

Dans sa décision du même jour dans l’affaire BPost (39), la Commission a constaté que l’aide d’État accordée à BPost pour la prise en charge des engagements en matière de retraite du personnel fonctionnaire était compatible avec le marché intérieur au sens de l’article 107, paragraphe 3, point c), du traité, puisqu’elle prenait uniquement en charge les coûts de retraite historiques de BPost sans placer la société dans une position préférentielle par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les cotisations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, bepaalt dat de vermindering van de bijdragen slechts van toepassing is voor de volgende categorieën van kandidaat-dienstboden: - hetzij uitkeringsgerechtigd volledig werklozen; - hetzij degene die het voordeel genieten van een beslissing tot toekenning van het bestaansminimum; - hetzij degenen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister en recht hebben op socaile bijstan ...[+++]

L'arrêté royal n° 483 du 22 décembre 1986 portant réduction des cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement de travailleurs domestiques, dispose que la réduction des cotisations ne s'applique qu'aux catégories suivantes de candidats travailleurs domestiques: - soit aux chômeurs complets indemnisés; - soit aux personnes bénéficiant de l'avantage d'une décision d'octroi du minimum de moyens d'existence; - soit aux personnes inscrites dans le registre de la population, bénéficiant de l'aide sociale, mais qui, en raison de leur nationalité, n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence.


« Art. 10. - In uitvoering van artikel 124, § 2, van de wet zijn de debiteurs die zich hebben onttrokken aan hun verplichting inzake aangifte, zoals bedoeld in artikel 125 van de wet of die hun verplichting slechts gedeeltelijk zijn nagekomen, gehouden aan de Instelling belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen een forfaitair bedrag te betalen bovenop de procentuele bijdrage bedoeld in deze afdeling.

« Art. 10. - En application de l'article 124, § 2 de la loi, les débiteurs qui se sont soustraits à leur obligation en matière d'introduction de déclaration, telle que prévue à l'article 125 de la loi ou n'y ont satisfait que partiellement, sont redevables à l'Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale, d'un montant forfaitaire en plus de la cotisation pourcentuelle visée à la présente section.


Art. 16. In uitvoering van artikel 124, § 2 van de wet zijn de debiteurs die geen aangifte hebben gedaan, zoals voorzien in artikel 125 van de wet, of die deze slechts gedeeltelijke hebben gedaan, een forfaitair bedrag verschuldigd aan de instelling belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen, bovenop de procentuele bijdrage bedoeld in deze afdeling.

Art. 16. En application de l'article 124, § 2 de la loi, les débiteurs qui se sont soustraits à leur obligation en matière d'introduction de déclaration, telle que prévue à l'article 125 de la loi ou n'y ont satisfait que partiellement, sont redevables à l'Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale, d'un montant forfaitaire en plus de la cotisation pourcentuelle visée à la présente section.


Art. 10. In uitvoering van artikel 124, § 2 van de wet zijn de debiteurs die zich hebben onttrokken aan hun aangifteverplichting inzake aangifte, zoals bedoeld in artikel 125 van de wet of die hun verplichting slechts gedeeltelijk zijn nagekomen, gehouden een forfaitair bedrag te betalen aan de Instelling belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen bovenop de procentuele bijdrage bedoeld in deze afdeling.

Art. 10. En application de l'article 124, § 2 de la loi, les débiteurs qui se sont soustraits à leur obligation en matière d'introduction de déclaration, telle que prévue à l'article 125 de la loi ou n'y ont satisfait que partiellement, sont redevables à l'Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale, d'un montant forfaitaire en plus de la cotisation pourcentuelle visée à la présente section.


Art. 14. In toepassing van artikel 124, § 2 van de wet zijn de debiteurs, die zich hebben onttrokken aan hun aangifteverplichting, zoals bedoeld in artikel 125 van de wet of die deze slechts gedeeltelijk zijn nagekomen, een forfaitair bedrag verschuldigd aan de instelling belast met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen bovenop de bijdrage bedoeld in artikel 119 van de wet.

Art. 14. En application de l'article 124, § 2 de la loi, les débiteurs qui se sont soustraits à leur obligation en matière d'introduction de déclaration, telle que prévue à l'article 125 de la loi ou n'y ont satisfait que partiellement, sont redevables à l'Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale, d'un montant forfaitaire en plus de la cotisation visée à l'article 119 de la loi.


Concreet betekent dit dat voor deze minderjarige jongeren die onder toepassing vallen van artikel 5bis, slechts sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn ten belope van: - ziekte en invaliditeit (sector van de geneeskundige verzorging 3,80%, en uitkeringen 2,35%); - werkloosheid (1,46%); - kinderbijslag (7%); - arbeidsongevallen (0,30%); - beroepsziekten (1,10%).

Concrètement cela signifie pour ces jeunes mineurs qui tombent sous l'application de l'article 5bis, que les cotisations de sécurité sociale ne sont dues qu'à concurrence de: - l'assurance maladie-invalidité (secteur indemnités 3,80% et secteurs soins de santé 2,35%); - chômage (1,46%) - allocations familiales (7%); - accidents du travail (0,30%); - maladies professionnelles (1,10%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts sociale zekerheidsbijdragen' ->

Date index: 2021-10-13
w