Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Neventerm
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen

Traduction de «slechts verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction




Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de werking van het nieuwe regime, kan men slechts verwijzen naar de wetgeving en de erop betrekking hebbende parlementaire werkzaamheden.

Sur le fonctionnement du nouveau régime, on ne peut que renvoyer au texte de loi et aux travaux parlementaires y relatifs.


6. Met betrekking tot de eerbiediging van de sociale wetgeving, kan ik u slechts verwijzen naar mijn collega die deze materie onder zijn bevoegdheid heeft.

6. En ce qui concerne les respects de la législation sociale, je ne peux que vous renvoyer vers mon collègue ayant cette matière dans ses attributions.


2. Wat de tweede vraag betreft, kan men slechts verwijzen naar de inhoud van voornoemd advies van de Raad van State.

2. En ce qui concerne la deuxième question, l'on ne peut que se référer au contenu de l'avis précité du Conseil d'État.


De partijen zijn dan genoodzaakt zich enkel toe te leggen op de « bewijswaardering » en mogen daarbij slechts verwijzen naar onderzoeksdaden die de in artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering voorgestelde regelmatigheidstoets van de kamer van inbeschuldigingstelling hebben doorstaan.

Les parties sont alors dans l'obligation de s'attacher à la seule « appréciation de la preuve » et ne peuvent se référer en l'espèce qu'à des actes d'instruction qui ont franchi le contrôle de régularité de la chambre des mises en accusation proposé par l'article 135 du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat de tweede vraag betreft, kan men slechts verwijzen naar de inhoud van voornoemd advies van de Raad van State.

2. En ce qui concerne la deuxième question, l'on ne peut que se référer au contenu de l'avis précité du Conseil d'État.


De Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame (JEP) is een autonome instantie voor autoregulering en bijgevolg kan ik slechts verwijzen naar haar jaarverslagen.

Le Jury d'Éthique Publicitaire (JEP) est une instance autonome d’autorégulation. Je le renvoie donc à ses rapports annuels.


Bij gebrek aan reglementaire bepaling met algemene draagwijdte voor deze materie, kan ik voor de openbare sector slechts verwijzen naar mijn collega, de Staatssecretaris voor Openbaar ambt en Modernisering van de Openbare diensten.

A défaut de disposition réglementaire à portée générale en la matière, je ne peux pour le secteur public, que me référer à mon collègue, le secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics.


stelt tot zijn bezorgdheid vast dat de CCF's slechts selectief refereren aan internationale normen die verantwoorde investering in landbouw definiëren en in het geheel niet verwijzen naar de vrijwillige richtsnoeren van de FAO van 2004 voor de geleidelijke toepassing van het recht op voldoende voedsel in de context van de nationale voedselzekerheid, noch naar enige andere verplichtingen van particuliere investeerders om de mensenrechten te eerbiedigen.

est préoccupé par le fait que les cadres de coopération ne se réfèrent que sélectivement aux normes internationales qui définissent l'investissement responsable dans l'agriculture, et qu'ils ne mentionnent ni les directives volontaires de 2004 de la FAO à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale, ni les obligations des investisseurs privés au regard du respect des droits de l'homme.


Met betrekking tot artikel 11, lid 2, vereist slechts de helft van de lidstaten duidelijk dat bijstand en ondersteuning geboden moeten worden zodra de bevoegde autoriteiten een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van mensenhandel (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI en UK).Sommige lidstaten hebben artikel 11, lid 2, ook omgezet door te verwijzen naar een lijst van indicatoren die het mogelijk maken om op "redelijke gronden" een persoon als slachtoffer aan te ...[+++]

En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 2, seule la moitié des États membres impose clairement que l'assistance et l'aide soient fournies dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire que la personne est victime de la traite des êtres humains (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI et UK).Certains États membres ont transposé l'article 11, paragraphe 2, en mentionnant également une liste d'indicateurs permettant l'identification d'une personne en tant que victime sur la base de «motifs raisonnables» (BG, LT, LU et RO).


Sommige lidstaten verwijzen slechts naar "etnische afstamming" of "etniciteit" terwijl de begrippen "ras" en "raciale afkomst" helemaal niet voorkomen in hun nationale wetgeving.

Certaines législations nationales ne parlent que d'«origine ethnique» ou d'«appartenance ethnique» sans utiliser du tout les termes «race» ou «origine raciale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts verwijzen' ->

Date index: 2022-12-10
w