Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie

Traduction de «slechts voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel beoogt de schrapping van artikel 462 van het Strafwetboek dat slechts voorziet in burgerrechtelijke en niet in strafrechtelijke vergoedingen wanneer de diefstal of de afpersing is gepleegd door een familielid ten aanzien van een ander familielid, inzonderheid « door afstammelingen ten nadele van hun bloedverwanten in de opgaande lijn ».

Cet article supprime l'article 462 du Code pénal qui ne prévoit que des réparations civiles et non pénales lorsque le vol ou l'extorsion a été commis par un membre d'une famille à l'égard d'un autre membre de la famille, notamment « par les descendants au préjudice de leurs ascendants ».


Het Comité stelt vast dat er geen enkele wil inzake genderevenwicht op de verkiezingslijsten bestond en dat de grondwetsherziening (bij referendum goedgekeurd op 19 maart jl.) slechts voorziet in een mannelijke kandidaat voor de presidentsverkiezing.

Le Comité constate qu'il n'y a eu aucune volonté de parité sur les listes électorales et que la réforme constitutionnelle (approuvée le 19 mars dernier par référendum) n'envisage qu'un candidat de sexe masculin à l'élection présidentielle.


Herziening ervan is noodzakelijk omdat artikel 26, paragraaf 2 van dit verdrag ten opzicht van artikel 25, paragraaf 3, van het huidige verdrag van 19 oktober 1970 (op welk artikel het Besluit van 21 februari 2001 is toegespitst), voor zover van belang, slechts voorziet in het pro rata parte verlenen van persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen aan de buitenlandse belastingplichtige die inkomsten geniet die ingevolge hoofdstuk III van het verdrag aan Nederland ter belastingheffing zijn toegewezen.

Une révision s'impose car, à la différence de l'article 25, paragraphe 3, de l'actuelle Convention du 19 octobre 1970 (article sur lequel est calqué l'Arrêté du 21 février 2001), l'article 26, paragraphe 2, de cette Convention ne prévoit, le cas échéant, qu'une application « proportionnelle » des déductions personnelles, abattements et réductions aux contribuables non-résidents qui recueillent des revenus imposables aux Pays-Bas en vertu des dispositions du Chapitre III de la Convention.


Dit artikel beoogt de schrapping van artikel 462 van het Strafwetboek dat slechts voorziet in burgerrechtelijke en niet in strafrechtelijke vergoedingen wanneer de diefstal of de afpersing is gepleegd door een familielid ten aanzien van een ander familielid, inzonderheid « door afstammelingen ten nadele van hun bloedverwanten in de opgaande lijn ».

Cet article supprime l'article 462 du Code pénal qui ne prévoit que des réparations civiles et non pénales lorsque le vol ou l'extorsion a été commis par un membre d'une famille à l'égard d'un autre membre de la famille, notamment « par les descendants au préjudice de leurs ascendants ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De plaatselijke ethische comités zijn opgericht bij koninklijk besluit, dat slechts voorziet in hun bevoegdheid van niet-bindend advies.

1. Les comités locaux d'éthique ont été institués par la voie d'un arrêté royal qui ne leur confère qu'une compétence d'avis non contraignant.


Dat akkoord voorziet in de uitwerking van een gemeenschappelijk actieplan inzake voeding en gezondheid, in de strijd tegen slechte voedingsgewoonten en een te sedentair leven.

Celui-ci prévoit l'édition d'un plan d'action commun nutrition - santé, en matière de lutte contre les mauvaises habitudes alimentaires et une trop grande sédentarité.


Punt 3° ten slotte voorziet een uitzondering voor de belastingplichtigen die een bedrijfsrestaurant uitbaten wanneer de volgende voorwaarden zijn vervuld : a) de onderneming oefent een andere activiteit uit dan een activiteit met betrekking tot restaurant- en cateringdiensten; b) het bedrijfsrestaurant is slechts toegankelijk voor personeelsleden van de onderneming en voor het personeel van een verbonden onderneming; c) het bedrijfsrestaurant is slechts toegankelijk tijdens de werkuren van de onderneming.

Enfin, le point 3° prévoit une exception pour les assujettis qui exploitent un restaurant d'entreprise lorsque les conditions suivantes sont réunies : a) l'activité de l'entreprise est une activité autre qu'une activité de restaurant ou de restauration; b) le restaurant de l'entreprise n'est accessible qu'aux membres du personnel de l'entreprise et aux membres d'une entreprise liée; c) le restaurant de l'entreprise n'est accessible que pendant les heures de travail de l'entreprise.


Echter, de wet voorziet in slechts twee neerwaarts aangepaste drempels (2016: 13,010.66 euro en 26,021.32 euro).

Cependant, la loi ne prévoit que deux seuils d'adaptation à la baisse (2016: 13.010,66 euros et 26.021,32 euros).


Het drama daarbij is dat de procedure van evaluatie zeer uitdrukkelijk onder meer in de oproeping van alle betrokkenen voorziet (beschermde persoon, vertrouwenspersoon, bewindvoerder, netwerk, familie...) terwijl een aantal vrederechters blijkbaar vindt dit niet te moeten toepassen bij een vervroegde 'kanteling' (die nu door de wet van 10 augustus 2015 voor bewindvoeringen mogelijk wordt tot 1 september 2019 i.p.v. slechts tot 2016).

Le problème est que la procédure d'évaluation prévoit expressément, entre autres, la convocation de toutes les personnes concernées (personne protégée, personne de confiance, administrateur, réseau, famille...) alors qu'un certain nombre de juges de paix n'estiment pas devoir pratiquer de la sorte lorsque les nouvelles dispositions légales sont appliquées de manière anticipée ( ce que la loi du 10 août 2015 permet actuellement pour les administrations, jusqu'au 1er septembre 2019 au lieu de 2016).


Teneinde de risico’s op incidenten maximaal te beperken, voorziet de regelgeving betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie deze mogelijkheid slechts in twee gevallen: wanneer de politieambtenaar de verplaatsing tussen de woon- en werkplaats in uniform doet of in geval van bijzondere omstandigheden die gelinkt zijn aan de uitoefening van de functie.

Afin de limiter au maximum les risques d’incidents, la règlementation relative à l'armement de la police intégrée n'envisage cette possibilité que dans deux cas: lorsque le fonctionnaire de police effectue le trajet entre son domicile et son lieu de travail en uniforme ou en cas de circonstances particulières liées à l’exercice de la fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts voorziet' ->

Date index: 2024-11-09
w