Hoe moet men ten slotte het derde lid begrijpen, dat als volgt luidt : « Wanneer de tuchtrechtelijke rechtspleging echter een Duitstalige advocaat betreft, mag deze zich in het Duits uitdrukken». ?
Enfin, comment comprendre le troisième alinéa, qui dispose « Toutefois, lorsque la procédure disciplinaire concerne un avocat germanophone, celui-ci est autorisé à s'exprimer en allemand » ?