Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slotte twijfel over " (Nederlands → Frans) :

De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit andere lidstaten; en ten slotte twijfel over de kennisgeving van maatregelen die zijn goedgekeurd op gebieden waar sprake is ...[+++]

Les autorités suédoises ont par ailleurs soulevé quelques points problématiques dans la mise en oeuvre de la décision : un manque de clarté dans la délimitation entre les différentes procédures d'information ; le fait que la décision ne couvre pas les mesures adoptées par certains organismes privés ; le fait qu'elle ne couvre pas certains types de mesures comme les contacts préliminaires qui peuvent néanmoins avoir des effets sur la libre circulation des marchandises ; des difficultés relatives à l'obtention d'informations de la part d'autres Etats membres ; et finalement des doutes sur les notifications de mesures adoptées dans des ...[+++]


Dat om iedere twijfel weg te nemen over de interpretatie en de strekking van deze bepaling, dit besluit in het nieuwe vijfde lid van voorschrift 18 vaststelt dat het van toepassing is bij afwijking van het voorgaande lid; dat de vergunningsaanvragen die op grond van dat lid worden ingediend in afwachting van de goedkeuring van het BBP bovendien enkel betrekking mogen hebben op de handelingen en werken die beantwoorden aan het programma van het GGB, dat er uitdrukkelijk toe verplicht binnen het gebied te voorzien in reserveringen voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de verwezenlijking van ...[+++]

Qu'afin de lever tout doute sur l'interprétation et la portée de cette disposition, le présent arrêté précise au nouvel alinéa 5 de cette prescription 18 qu'il s'applique « en dérogation à l'alinéa précédent »; que les demandes de permis qui seront introduites sur la base de cet alinéa dans l'attente de l'adoption du PPAS ne pourront par ailleurs porter que sur des actes et travaux conformes au programme de la ZIR, qui impose expressément de prévoir dans la zone « les réservations pour les transports en commun, en ce compris la réalisation d'une infrastructure de dépôt »; que ces demandes seront en outre, lorsque le CoBAT l'impose, sou ...[+++]


Ten slotte moet een debat op tegenspraak wel mogelijk zijn, ook over de gebruikte methode, maar het lijdt geen twijfel dat de geheime techniek dan niet lang geheim zal blijven.

Enfin, si l'on doit permettre un débat contradictoire, y compris sur la méthode utilisée, il ne fait pas de doute que la technique secrète ne le restera pas longtemps.


Ten slotte zal een commissie voor « sociale ruling » worden opgericht opdat partijen die twijfels hebben over de aard van hun arbeidsrelatie hun dossier kunnen voorleggen en een advies kunnen vragen aan de commissie.

Enfin, une commission de « ruling social » sera créée afin de permettre aux parties qui ont un doute sur la nature de leur relation de travail de présenter leur dossier et de demander un avis à la commission.


Ten slotte bestaat nog een derde mogelijkheid : een onafhankelijk controlemechanisme zou controle kunnen uitoefenen in het geval van twijfel over de betrokkenheid van bepaalde gedekte kredieten bij één of ander probleem met betrekking tot mensenrechten.

Enfin, il existe encore une troisième possibilité: un mécanisme de contrôle indépendant pourrait exercer un contrôle en cas de doutes quant à l'implication de certains crédits couverts dans l'un ou l'autre problème relatif aux droits de l'homme.


Ten slotte moet worden vermeld dat eerst de Kamer van volksvertegenwoordigers en vervolgens de Senaat tijdens de onderzochte periode met betrekking tot dezelfde tekst afgeweken zijn van de tijdens de zitting 1995-1996 gemaakte afspraak dat wanneer twijfel rijst over de juiste kwalificatie van een tekst, deze niet eenzijdig zou worden geherkwalificeerd, maar dat het probleem onmiddellijk zou worden voorgelegd aan de parlementaire overlegcommissie (1).

Enfin, il convient de signaler qu'au cours de la période considérée, la Chambre des représentants, d'abord, et le Sénat ensuite, se sont écartés, à propos du même texte, de l'accord qui avait été conclu au cours de la session 1995-1996, aux termes duquel, en cas de doute sur la qualification exacte d'un texte, on ne requalifierait pas unilatéralement celui-ci, mais on soumettrait immédiatement la question à la commission parlementaire de concertation (1).


Ten slotte was het, om alle twijfel weg te nemen over vistuig waarvoor geen specifieke regels inzake het visseizoen gelden, noodzakelijk een bepaling op te nemen die expliciet de mogelijkheid biedt om met elk ander vistuig, met uitzondering van alle soorten drijfnetten , het hele jaar door te vissen.

Enfin, pour éviter toute incertitude concernant les engins qui ne sont soumis à aucune règle spécifique relative aux campagnes de pêche, il a été nécessaire d'introduire une disposition permettant explicitement à tous les autres engins, à l'exception toutefois de tous les types de filets maillants dérivants, de pêcher pendant toute l'année.


Ten slotte moet ik eerlijk toegeven dat ik mijn twijfels heb over het verslag van mevrouw Pagano over de aanbeveling van het Europees Parlement.

Enfin, je dois vous avouer que je suis plutôt dubitatif quant à la recommandation du Parlement européen rédigée par M Pagano.


Ten slotte moet ik u onze ernstige twijfels te kennen geven over bepaalde amendementen die betrekking hebben op de wettelijke aansprakelijkheid van de erkende organisaties, te weten de amendementen 28, 30 en 31.

Je dois enfin vous exprimer nos doutes sérieux sur certains amendements qui concernent le régime de responsabilité civile des organismes agréés: amendements 28, 30 et 31.


Artikel 7, paragraaf 3, van de voogdijwet bepaalt ten slotte dat indien er twijfel is over de uitslag van het medisch onderzoek, met de jongste leeftijd rekening wordt gehouden.

L'article 7, paragraphe 3, de la loi sur les tutelles prévoit enfin qu'en cas de doute quant au résultat du test médical, l'âge le plus bas est pris en considération.




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte twijfel over     ten slotte     iedere twijfel     nemen over     lijdt geen twijfel     over     partijen die twijfels     twijfels hebben over     geval van twijfel     twijfel over     twijfel     twijfel rijst over     alle twijfel     twijfels     twijfels heb over     onze ernstige twijfels     kennen geven over     bepaalt ten slotte     er twijfel     twijfel is over     slotte twijfel over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte twijfel over' ->

Date index: 2023-07-15
w