Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «sloveense wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Niettegenstaande de bepalingen van subparagraaf a) worden dividenden in de zin van artikel 10, paragraaf 3, die een vennootschap die inwoner is van Slovenië verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, in Slovenië vrijgesteld van de belasting op de winst van rechtspersonen op de voorwaarden die in de Sloveense wetgeving zijn bepaald.

b) Nonobstant les dispositions du a), les dividendes au sens de l'article 10, paragraphe 3, qu'une société qui est un résident de la Slovénie reçoit d'une société qui est un résident de la Belgique sont exemptés de l'impôt sur les bénéfices des personnes morales en Slovénie, dans les conditions prévues par la législation slovène.


De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de goede toepassing van deze overeenkomst en wijzen op het grote belang van de vrijheid van het transitovervoer over de weg, als omschreven in de Overeenkomst, zonder afbreuk te doen aan de voorwaarden die na de toetreding van Oostenrijk tot de Europese Unie voor het transitovervoer door dat land gelden, van non-discriminatie en van de aanpassing van de Sloveense wetgeving inzake vervoer aan die van de Gemeenschap.

Les parties confirment l'importance qu'elles attachent à l'application correcte dudit accord, soulignant l'importance particulière de la liberté de transit du trafic routier, telle qu'elle est définie dans ledit accord, sans préjudice des conditions réglementant le transit de l'Autriche à la suite de l'adhésion de ce pays à l'UE, de la non-discrimination et du rapprochement de la législation slovène des transports de ce celle de la Communauté.


De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de goede toepassing van deze overeenkomst en wijzen op het grote belang van de vrijheid van het transitovervoer over de weg, als omschreven in de Overeenkomst, zonder afbreuk te doen aan de voorwaarden die na de toetreding van Oostenrijk tot de Europese Unie voor het transitovervoer door dat land gelden, van non-discriminatie en van de aanpassing van de Sloveense wetgeving inzake vervoer aan die van de Gemeenschap.

Les parties confirment l'importance qu'elles attachent à l'application correcte dudit accord, soulignant l'importance particulière de la liberté de transit du trafic routier, telle qu'elle est définie dans ledit accord, sans préjudice des conditions réglementant le transit de l'Autriche à la suite de l'adhésion de ce pays à l'UE, de la non-discrimination et du rapprochement de la législation slovène des transports de ce celle de la Communauté.


Naar aanleiding van door de Commissie ingeleide inbreukprocedures is de Sloveense wetgeving in die zin aangepast dat instellingen voor hoger onderwijs uit andere lidstaten hun opleidingsprogramma's ook in Slovenië kunnen aanbieden.

À la suite de procédures d'infraction engagées par la Commission, la législation slovène a été modifiée de manière à permettre aux établissements d'enseignement supérieur d'autres États membres de proposer leurs programmes en Slovénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Sloveense delegatie heeft niet willen instemmen met het Belgische voorstel om, zoals gebruikelijk in de recente Belgische dubbelbelastingverdragen, een specifieke bepaling op te nemen ten einde pensioenen en andere soortgelijke beloningen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of in het kader van een algemeen stelsel dat georganiseerd is ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (bijvoorbeeld het pensioensparen in België) in de bronstaat belastbaar te stellen.

La délégation slovène n'a pas voulu accepter la proposition belge de reprendre, comme il est d'usage dans les récentes conventions de double imposition belges, une disposition spécifique visant à rendre imposables dans l'Etat de la source les pensions et autres rémunérations similaires payées en exécution de la législation sociale ou dans le cadre d'un régime général organisé en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (par exemple, l'épargne-pension en Belgique).


a) natuurlijke personen die overeenkomstig de wetgeving van de Republiek Slovenië in het bezit zijn van de Sloveense nationaliteit;

a) les personnes physiques qui, selon la législation de la République de Slovénie, ont la nationalité slovène;


De Associatieraad was ingenomen met het feit dat het Sloveense parlement een wetgeving heeft aangenomen om het belastingvrije element in alle belastingvrije winkels aan de landsgrenzen af te bouwen, al betreurde hij het dat de wetgeving niet, zoals gepland was, op 1 juni 2001 in werking kon treden.

Le Conseil d'association a constaté avec satisfaction que le Parlement slovène avait adopté la législation relative à l'abandon progressif des franchises dans toutes les boutiques hors taxes des frontières terrestres, tout en regrettant que cette législation n'ait pu, comme prévu, entrer en vigueur le 1 juin 2001.


Zij betreffen met name : - de machtiging tot betalingen in convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans ; - het vrije verkeer van kapitaal voor directe investeringen, liquidatie van investeringen en repatriëring van winsten ; - het vrije kapitaalverkeer met betrekking tot kredieten die verband houden met commerciële transacties ; - de verbintenis om geen nieuwe beperkingen in te voeren op valutatransacties in het kader van het kapitaalverkeer tussen ingezetenen van de Gemeenschap en die van Slovenië. b) Om de Sloveense wetgeving inzake mededinging en overheidsondernemignen te harmoniseren met het Gemeenschapsrecht ...[+++]

Elles concernent en particulier : - l'autorisation de paiements en monnaies convertibles sur le compte courant de la balance des paiements ; - la libre circulation des capitaux pour des investissements directs, leur liquidation et le rapatriement des profits ; - la libre circulation des capitaux relative aux crédits concernant les transactions commerciales ; - l'engagement de ne pas introduire de nouvelles restrictions de change sur les mouvements de capitaux entre résidents de la Communauté et de la Slovénie. b) Les dispositions relatives aux règles de concurrence, ainsi que celles au sujet des entreprises publiques s'inspirent des accords européens antérieurs dans le but d'harmoniser la législation ...[+++]


Voor in Slovenië gevestigde communautaire vennootschappen geldt deze openstelling vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst. e) De harmonisatie van de Sloveense wetgeving met die van de Gemeenschap wordt als een belangrijke voorwaarde voor de geleidelijke integratie van dat land in de Gemeenschap erkend.

Les sociétés communautaires établies en Slovénie bénéficieront de cette ouverture dès l'entrée en vigueur de l'Accord. e) Le rapprochement des législations de la Slovénie avec celle de la Communauté est reconnu comme une condition importante de l'intégration progressive de ce pays dans la Communauté.


Zij nemen akte van de toezegging van de Sloveense Regering haar wetgeving aan te passen aan de in de Europese Unie vigerende voorschriften betreffende de mogelijkheid tot aankoop van onroerend goed en daartoe vóór de ondertekening van de Associatieovereenkomst in de Nationale Vergadering de wijziging voor te stellen van het deel van de grondwet inzake de mogelijkheid tot aankoop van onroerend goed door niet-ingezetenen.

Ils prennent acte de l'engagement pris par le Gouvernement slovène d'harmoniser la législation slovène avec les règles en vigueur dans l'Union européenne concernant la possibilité d'achat de biens immobiliers et de proposer, à cette fin, à l'Assemblée nationale, avant la signature de l'Accord d'association, la modification de la partie de la Constitution relative à la possibilité d'achat de biens immobiliers par les non-nationaux.


w