Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slovenië heeft geboekt " (Nederlands → Frans) :

Slovenië had toegezegd het probleem aan te pakken en de oude banden op te ruimen, maar aangezien er zeer weinig vorderingen zijn geboekt, heeft de Commissie besloten Slovenië voor het Hof van Justitie te dagen.

La Slovénie avait accepté de s'attaquer au problème et d'évacuer les pneus usagés, mais l'extrême lenteur des progrès accomplis dans ce sens a conduit la Commission à traduire l'État membre devant la Cour de justice.


Hoewel Slovenië dankzij de sterker dan verwachte groei van de begrotingsontvangsten in het recente verleden behoorlijke begrotingsresultaten heeft geboekt bij een nog gunstig economisch klimaat, werd de uitvoering van de begroting door uitgavenoverschrijdingen gekenmerkt.

Bien que les résultats budgétaires de la Slovénie aient été bons ces dernières années alors que la conjoncture économique était encore favorable, grâce à une croissance des recettes plus élevée que prévu, l’exécution du budget a été marquée par des dépassements de dépenses.


23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40%. Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.

23 % des citoyens de l’Union européenne ont eu recours à des forfaits personnalisés au cours des deux dernières années, mais ce chiffre dépasse les 40 % dans des pays tels que l'Irlande (46 %) ou la Suède (44 %) et est aussi très élevé en Slovénie (42 %) et en Italie (36 %).


De Associatieraad was ingenomen met de belangrijke vorderingen die Slovenië heeft geboekt bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis, met name de aanneming van wetten op het gebied van telecommunicatie, vervoer, massamedia en veterinaire aangelegenheden.

Le Conseil d'association s'est félicité des progrès importants accomplis par la Slovénie dans l'alignement de sa législation sur l'acquis, et en particulier de l'adoption de lois dans le domaine des télécommunications, des transports, des médias ainsi que dans le domaine vétérinaire.


Rekening houdende met de vooruitgang die Slovenië sinds het advies heeft geboekt, de mate waarin het tot dusver zijn wetgeving heeft aangepast en zijn bestuurlijke capaciteit heeft opgebouwd, en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Commissie van oordeel dat Slovenië volgens het beoogde tijdschema in staat zal zijn de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen.

Compte tenu des progrès accomplis depuis la publication de l'avis et du niveau atteint à ce jour en termes d'alignement et de capacité administrative, ainsi que des résultats obtenus dans la mise en oeuvre des engagements souscrits lors des négociations, la Commission considère que la Slovénie sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.


4. stelt met instemming vast dat Slovenië duidelijk vooruitgang heeft geboekt op de weg naar volledige omzetting van de Gemeenschapswetgeving, met name door in juni 2000 de wet op de landbouw aan te nemen; wijst er echter nogmaals op dat er nog maatregelen nodig zijn met betrekking tot de modernisering van de grenscontroleposten;

4. constate avec satisfaction que la Slovénie a nettement progressé dans la voie de la pleine transposition de l’acquis communautaire, en particulier par l’adoption de la loi agricole en juin 2000 ; rappelle toutefois que des efforts doivent encore être consentis pour moderniser les postes de contrôle aux frontières ;


Slovenië heeft goede vooruitgang geboekt ten aanzien van de verbetering van het functioneren van de rechterlijke macht, een prioriteit voor de middellange termijn.

La Slovénie a bien progressé sur la voie de l'amélioration du fonctionnement du système judiciaire, inscrite comme priorité à moyen terme.


Slovenië heeft sinds het vorige periodieke verslag zeer weinig vooruitgang geboekt bij de toetredingsvoorbereidingen op het gebied van het regionaal beleid.

S'agissant de la politique régionale, la Slovénie n'a que très peu progressé dans ses préparatifs à l'adhésion depuis le dernier rapport régulier.


De Associatieraad was ingenomen met de vooruitgang die Slovenië na het verschijnen van het periodieke verslag heeft geboekt.

Le Conseil d'association s'est félicité des progrès accomplis par la Slovénie à la suite de la publication du rapport régulier.


In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie gesteld dat Slovenië voldoende en snelle vooruitgang heeft geboekt bij de overname van het acquis inzake vervoer.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Slovénie avait fait des progrès satisfaisants et rapides dans la reprise de l'acquis communautaire en matière de transports.


w