Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluit mij uiteraard volkomen " (Nederlands → Frans) :

De tekst werd eveneens aan de Gewesten voorgelegd in het kader van de betrokkenheidsprocedure, en aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State. 3. Ik ben mij uiteraard volkomen bewust van de verwachtingen van de sector.

Le texte a également été soumis aux Régions, dans le cadre de la procédure d'association, et à la section Législation du Conseil d'État. 3. J'ai évidemment pleinement conscience de l'attente du secteur.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij uiteraard volkomen aan bij hetgeen hier al gezegd is, misschien vooral door mevrouw De Keyser, die in zeer harde bewoordingen, op een zeer onomwonden manier, het geweld beschreef dat tegen vrouwen gepleegd wordt.

– Monsieur le Président, je ne peux évidemment que me rallier aux propos qui ont été tenus, et peut-être en particulier à ceux de Mme De Keyser, qui a eu des mots très durs, très crus pour définir les violences qui sont faites aux femmes. Il est vrai que tous les témoignages concordent.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij uiteraard aan bij wat we zojuist gehoord hebben van het Belgische voorzitterschap.

– (EN) Monsieur le Président, je partage bien sûr beaucoup de ce que la Présidence belge vient de dire.


Daartoe sluit ik mij volkomen aan bij de verbintenis van de regering onze wetgeving op het gebied van de pensioenregelingen aan te passen, de enige sector van de sociale zekerheid waarin een discriminatie tussen mannen en vrouwen nog bestaat.

À cet effet, je ne peux que souscrire à l'engagement du gouvernement de modifier notre législation relative aux régimes de pensions, seul secteur de la sécurité sociale où subsiste une discrimination entre hommes et femmes.


Ik sluit mij aan bij de Europese Commissie als die zegt dat we - uiteraard met inachtneming van het beginsel van vrij verkeer van kapitaal zoals vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - zouden moeten kijken of er niet een aantal clausules zou kunnen worden toegevoegd om pogingen van in de EU gevestigde natuurlijke personen om zich te onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de spaarrichtlijn - door in de EU genoten rente weg te sluizen via van belasting vrijgesteld ...[+++]

Je soutiens l’idée émise par la Commission européenne selon laquelle, dans le respect du principe de libre circulation des capitaux établi dans le traité instituant la Communauté européenne, nous devrions envisager l’ajout de clauses visant à contrer toute tentative de personnes physiques résidant dans l’UE de contourner la directive Épargne en transférant les intérêts perçus dans l’UE via des entreprises ou entités non imposables situées hors du territoire de l’UE ou de territoires où sont appliquées des mesures similaires ou identiques à celles adoptées au niveau communautaire.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op mijn beurt de rapporteurs, mevrouw Klamt - ik sluit mij aan bij de condoleances van minister Jouyet aan haar adres - en uiteraard de heer Patrick Gaubert, zeer hartelijk bedanken.

− Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais remercier chaleureusement les rapporteurs, M Klamt - et je m’associe au témoignage de sympathie que M. le ministre Jouyet lui a adressé - et, bien sûr, M. Patrick Gaubert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de woorden van dank die vele collega’s al volkomen terecht tot mevrouw Pack gericht hebben.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements que nombre de mes collègues députés ont déjà adressés à juste titre à la rapporteure, M Doris Pack.


- Ik sluit mij volkomen aan bij de verontwaardiging van de collega's over de demarche van de heer Dedecker.

- Je m'associe entièrement à l'indignation de mes collègues concernant la démarche de M. Dedecker.




Anderen hebben gezocht naar : mij uiteraard     mij uiteraard volkomen     sluit mij uiteraard volkomen     sluit     sluit mij uiteraard     daartoe sluit     mij volkomen     beginsel van vrij     uiteraard     wil op mijn     collega’s al volkomen     sluit mij volkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit mij uiteraard volkomen' ->

Date index: 2021-12-26
w