Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een onderneming sluiten
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Ontmanteling
Ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten
Ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling
Ontsmetting voor het uit bedrijf nemen
Particulier bedrijf
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Ratificatie van een overeenkomst
Sluiten van een overeenkomst
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Uit bedrijf nemen
Veilige buitengebruikstelling
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen

Vertaling van "sluiten hun bedrijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

technique de déclassement sûre


ontsmetten t.b.v.het definitief sluiten | ontsmetten voorafgaand aan buitengebruikstelling | ontsmetting voor het uit bedrijf nemen

décontamination en vue du déclassement


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

utiliser des systèmes d’appui à la décision


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

ratification d'accord [ conclusion d'accord ]


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

entreprise privée [ secteur privé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondernemers verplaatsen zich om te overleven of sluiten hun bedrijf. En wanneer zij hun bedrijf sluiten, gaan duizenden arbeidsplaatsen verloren. Dit veroorzaakt een consumptiecrisis, evenals verarming van de regio.

Les entrepreneurs délocalisent afin de survivre ou ferment leurs portes et, dans ce cas, des milliers d’emplois sont perdus et cela provoque une crise de la consommation et un appauvrissement de la région.


Art. 64. De uitbaters dienen op de zetel van hun bedrijf een verzameling van de huurcontracten, in de chronologische volgorde van het sluiten ervan, te bewaren, en tevens een register te houden waarin de belangrijkste vermeldingen dag na dag worden opgenomen, betreffende al de verrichtingen i.v.m. het verhuren van een voertuigen met chauffeur, alsmede de datum en het uur van de bestelling, het nummer, het juiste voorwerp waar de h ...[+++]

Art. 64. Les exploitants doivent tenir au siège de leur entreprise un recueil des contrats de location dans l'ordre chronologique de leur conclusion ainsi qu'un registre reprenant au jour le jour les mentions principales relatives à toutes les locations de voiture avec chauffeur, en mentionnant la date et l'heure de la commande ainsi que le numéro, l'objet précis du contrat de location et son prix.


Art. 92. De uitbaters dienen op de zetel van hun bedrijf een verzameling van de bestelbonnen in de chronologische volgorde van het sluiten ervan te bewaren, en tevens een register te houden waarin dagelijks de voornaamste gegevens i.v.m. alle bestellingen worden opgenomen, alsmede de datum en het uur van de bestelling, het nummer en de prijs ervan.

Art. 92. Les exploitants doivent tenir au siège de leur entreprise un recueil des bons de commandes dans l'ordre chronologique de leur conclusion ainsi qu'un registre reprenant au jour le jour les mentions principales relatives à toutes les commandes, en mentionnant la date et l'heure de la commande, son numéro et son prix.


9. Sperma dat is verkregen van donorrammen of donorbokken op een spermacentrum of een bedrijf als bedoeld in artikel 11, lid 2, eerste streepje, waarvoor een verbodsmaatregel om veterinairrechtelijke redenen geldt overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 91/68/EEG, wordt afzonderlijk opgeslagen en mag pas in de handel worden gebracht nadat de gezondheidsstatus van het spermacentrum overeenkomstig Richtlijn 91/68/EEG door de officiële dierenarts is hersteld en het opgeslagen sperma het nodige officiële onderzoek heeft ondergaan om de aanwezigheid van verwekkers van de in bijlage B, onder I, bij Richtlijn 91/68/EEG genoemde ziekten in het sper ...[+++]

9. Le sperme collecté sur des mâles donneurs des espèces ovine et caprine dans un centre de collecte de sperme ou une exploitation visés à l’article 11, paragraphe 2, premier tiret, et faisant l’objet d’une interdiction pour des motifs de police sanitaire, conformément à l’article 4 de la directive 91/68/CEE, doit être stocké séparément et ne peut faire l’objet d’échanges tant que le statut sanitaire du centre de collecte de sperme ou de l’exploitation n’a pas été rétabli par le vétérinaire officiel conformément à la directive 91/68/CEE et que le sperme stocké n’a pas fait l’objet des enquêtes officielles appropriées permettant d’écarter l’éventualité de la présence dans le sperme des agents pathogènes responsables des maladies énumérées à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft namelijk geen zin om een aantal werknemers te vragen bij een bedrijf te blijven werken en uit overheidsmiddelen hun salaris te betalen, als het bedrijf later toch moet sluiten.

Il est inutile de demander à des travailleurs de rester dans une entreprise ou de payer leurs salaires avec des fonds publics si cette entreprise doit quand même fermer ses portes un peu plus tard.


Sommige bepalingen van deze richtlijn moeten gelden voor natuurlijke en rechtspersonen (kredietbemiddelaars) die in het kader van hun bedrijfs- of beroepsactiviteiten tegen vergoeding kredietovereenkomsten aan consumenten voorstellen of aanbieden, consumenten bijstaan bij de voorbereiding van het sluiten van kredietovereenkomsten of namens de kredietgever kredietovereenkomsten sluiten met consumenten.

Certaines dispositions de la présente directive devraient s'appliquer aux personnes physiques et morales (intermédiaires de crédit) qui, dans le cadre de l'exercice de leurs activités commerciales ou professionnelles, présentent ou proposent contre une rémunération, des contrats de crédit aux consommateurs, assistent les consommateurs en réalisant des travaux préparatoires pour des contrats de crédit ou concluent des contrats de crédit avec les consommateurs au nom du prêteur.


De beslissing van een bedrijf om te sluiten of de bedrijfsactiviteiten naar een ander land te verplaatsen is de beslissing van dat bedrijf; geen enkele regering of Europese Unie kan daaraan met haar beleid iets doen. Ook niet in het geval van Azambuja.

Les décisions de fermeture ou de délocalisation d’usines sont prises par les entreprises, et aucun gouvernement ni l’Union européenne ne peut les rejeter, que ce soit dans le cas d’Azambuja ou dans un autre.


26. verzoekt de sociale partners op alle relevante niveaus (Europees, nationaal, plaatselijk, per bedrijfstak en per bedrijf) overeenkomsten tot modernisering van de arbeidsorganisatie te sluiten; beschouwt dergelijke overeenkomsten als een middel om zowel de kwaliteit van een arbeidsplaats te verhogen als om het concurrentievermogen van het betreffende bedrijf te verzekeren; meent dat in deze overeenkomsten alle mogelijke vormen van arbeidstijdenregeling en arbeidsorganisatie in aanmerking moeten worden genomen;

26. invite les partenaires sociaux à négocier à tous les niveaux appropriés (européen, national, sectoriel, local et de l'entreprise) des accords de modernisation de l'organisation du travail; considère que ces accords sont un moyen permettant à la fois d'améliorer la qualité d'un emploi et d'assurer la compétitivité des entreprises concernées; estime que ces accords devraient tenir compte de toutes les formes possibles d'une réglementation de la durée et de l'organisation du travail;


25. verzoekt de sociale partners op alle relevante niveaus (Europees, nationaal, plaatselijk, per bedrijfstak en per bedrijf) overeenkomsten tot modernisering van de arbeidsorganisatie te sluiten; beschouwt dergelijke overeenkomsten als een middel om zowel de kwaliteit van een arbeidsplaats te verhogen als om het concurrentievermogen van het betreffende bedrijf te verzekeren; meent dat in deze overeenkomsten alle mogelijke vormen van arbeidstijdenregeling en arbeidsorganisatie in aanmerking moeten worden genomen;

25. invite les partenaires sociaux à négocier à tous les niveaux appropriés (européen, national, sectoriel, local et de l'entreprise) des accords de modernisation de l'organisation du travail; considère que ces accords sont un moyen permettant à la fois d'améliorer la qualité d'un emploi et d'assurer la compétitivité des entreprises concernées; ces accords devraient tenir compte de toutes les formes possibles d'une réglementation de la durée et de l'organisation du travail;


Ingeval de melk van één enkel bedrijf rechtstreeks aan de melkinrichting wordt geleverd, worden deze monsters genomen hetzij bij de verzameling van de melk op het bedrijf, mits er voorzorgsmaatregelen zijn genomen om elke fraude tijdens het vervoer uit te sluiten, hetzij vóór het afleveren bij de melkinrichting, wanneer de melk daar rechtstreeks door het bedrijf wordt geleverd.

En cas de livraison directe du lait d'une seule exploitation à l'établissement du traitement, ces prélèvements sont effectués soit lors de la collecte à l'exploitation, pour autant que des précautions soient prises pour éviter toute fraude en cours de transport, soit avant le déchargement à l'établissement de traitement lorsque le lait y est livré directement par l'exploitant.


w