Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiting van renault-vilvoorde hem " (Nederlands → Frans) :

Zonder terug te gaan tot de sluiting van Renault-Vilvoorde (die aan de oorsprong heeft gelegen van een Europese richtlijn over informatie en raadpleging van de werknemers), worden de sluiting van Opel Antwerpen, een beslissing van General Motors dat wilde besparen, en meer recent de aankondiging van de sluiting van de warme lijn bij ArcelorMittal in Luik door de werknemers als traumatisch ervaren.

Sans remonter à la fermeture de Renault-Vilvorde qui se trouve à l'origine d'une directive européenne sur l'information et la consultation des travailleurs, la fermeture d'Opel Anvers décidée par General Motors qui voulait réaliser des économies et plus récemment l'annonce de la fermeture par le groupe ArcelorMittal de la phase à chaud à Liège ont été vécues comme des traumatismes pour les travailleurs.


Zonder terug te gaan tot de sluiting van Renault-Vilvoorde (die aan de oorsprong heeft gelegen van een Europese richtlijn over informatie en raadpleging van de werknemers), worden de sluiting van Opel Antwerpen, een beslissing van General Motors dat wilde besparen, en meer recent de aankondiging van de sluiting van de warme lijn bij ArcelorMittal in Luik door de werknemers als traumatisch ervaren.

Sans remonter à la fermeture de Renault-Vilvorde qui se trouve à l'origine d'une directive européenne sur l'information et la consultation des travailleurs, la fermeture d'Opel Anvers décidée par General Motors qui voulait réaliser des économies et plus récemment l'annonce de la fermeture par le groupe ArcelorMittal de la phase à chaud à Liège ont été vécues comme des traumatismes pour les travailleurs.


Ik verwijs ook kort naar de sluiting van Renault Vilvoorde die nog steeds vers in het geheugen ligt.

Je rappellerai d'un mot la fermeture de l'établissement de Renault Vilvoorde qui est encore présente dans nos esprits.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 1997 over de sluiting van Renault-fabriek in Vilvoorde en over herstructurering in het algemeen,

– vu la résolution du Parlement européen du 12 mars 1997 concernant la fermeture de l'usine Renault de Vilvoorde et les restructurations en général,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 1997 over de sluiting van de Renault-fabriek in Vilvoorde en herstructureringen in het algemeen,

– vu sa résolution du 12 mars 1997 relative à la fermeture de l'usine Renault de Vilvoorde et à la restructuration en général,


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over herstructurering, overbrenging en sluiting van ondernemingen in de EU, met name die betreffende Renault-Vilvoorde,

- vu ses résolutions antérieures sur la restructuration, le transfert et la fermeture d'entreprises de l'Union européenne, notamment celles concernant le cas Renault-Vilvorde,


Zoals zowel de minister als de commissaris al zeiden, is dit een uitvloeisel van de Gyllenhammargroep op hoog niveau, die was ingesteld naar aanleiding van de sluiting van de Renault-vestiging bij Vilvoorde.

Comme la ministre et la commissaire l'ont dit, cette idée fait suite au groupe de haut niveau de Gyllenhammer mis en place après la fermeture de l'usine Renault à Vilvoorde.


Voor zover deze richtlijn betreft moet de door Renault gevoerde procedure die heeft geleid tot de aangekondigde sluiting van de vestiging in Vilvoorde, in de eerste plaats worden bezien tegen de achtergrond van de nationale Franse regels die van toepassing zijn.

Partant, en ce qui concerne cette directive, la procédure engagée par Renault en vue de la fermeture annoncée de son unité de Vilvorde doit principalement être envisagée au regard des règles nationales françaises applicables.


De voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, heeft de wijze betreurd waarop de firma Renault is opgetreden bij de sluiting van haar fabriek te Vilvoorde in België, en deze als een "zware slag voor de Europese geest van vertrouwen" gekwalificeerd.

Le Président de la Commission européenne, Jacques Santer, a regretté la manière dont l'entreprise Renault a géré la fermeture de son usine à Vilvorde en Belgique comme "un coup grave à l'esprit de confiance européen".


Hij benadrukt dat de sluiting van Renault-Vilvoorde hem niet onbewogen heeft gelaten en hij geprobeerd heeft druk uit te oefenen.

Il souligne que la fermeture de Renault-Vilvorde ne l'a pas laissé indifférent et qu'il a essayé de faire pression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiting van renault-vilvoorde hem' ->

Date index: 2023-11-04
w