Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel gebeuren zodat " (Nederlands → Frans) :

Dit moet snel gebeuren zodat de EU in december, bij het aflopen van het NAVO-mandaat inzake Macedonië (Amber fox), deze operatie kan overnemen.

Cet accord doit être trouvé rapidement, pour qu'en décembre, à la fin du mandat de l'OTAN en Macédoine (Amber fox), l'UE puisse reprendre l'opération.


Anderzijds wordt ernaar gestreefd de publicatie in het Belgisch Staatsblad zo snel mogelijk te laten gebeuren zodat zij betekenisvol blijft.

D'autre part, on essaie de faire en sorte que la publication au Moniteur belge ait lieu le plus rapidement possible, afin qu'elle garde toute sa signification.


De heer Ide hoopt dat de inhoudelijke en technische aanpassingen snel kunnen gebeuren zodat de wetsvoorstellen op korte termijn in de commissie ten gronde kunnen besproken worden.

M. Ide espère que les adaptations techniques et de fond pourront être apportées rapidement afin que les propositions de loi puissent faire l'objet à court terme d'un examen approfondi en commission.


De aanpassing van het besluit dat U wordt voorgelegd moet bovendien zo snel mogelijk gebeuren zodat de waarborg in werking kan treden vanaf de goedkeuring door de Europese Commissie, verwacht in de loop van de maand december 2012.

L'adoption de l'arrêté qui Vous est soumis doit en outre intervenir au plus vite afin de permettre la mise en oeuvre de la garantie dès son approbation par la Commission européenne, attendue dans le courant du mois de décembre 2012.


Dat moet snel gebeuren zodat de ontwikkeling van dit veelbelovende toepassingsgebied van nieuwe technologieën niet nodeloos vertraagd wordt of ontwikkelingen worden ingevoerd die dan later met het oog op compatibele oplossingen weer met veel moeite moeten worden gecorrigeerd.

Cela devrait se faire sans délai afin de ne pas retarder le développement de ce secteur très prometteur des nouvelles technologies et pour éviter des évolutions fâcheuses nécessitant des efforts considérables pour les corriger ou les rendre conciliables.


Wanneer de acties door gekwalificeerde entiteiten worden gevoerd, moet de groep van slachtoffers bij de indiening van de vordering worden afgebakend, maar kan de identificatie van de individuele eisers op een later moment plaatsvinden, hoewel dit wel duidelijk en zo snel mogelijk moeten gebeuren, zodat onnodige vertragingen worden voorkomen en de bestaande wetgeving wordt gerespecteerd.

Quand les actions sont exercées par des organismes qualifiés, le groupe des victimes doit être identifié lors du dépôt de la demande, alors que l’identification de chacune des victimes pourra se faire ultérieurement, mais, bien entendu, le plus rapidement possible, afin d’éviter des délais inutiles et de respecter la législation existante.


Dit dient zowel op sectoraal als bedrijfsniveau te gebeuren - en niet alleen op regionaal en lokaal niveau zodat de middelen snel vlot getrokken kunnen worden om de in nood verkerende arbeiders te ondersteunen.

Ces critères d’accès doivent concerner le niveau sectoriel et des entreprises, et non uniquement le niveau régional ou local, afin que les fonds soient mobilisés rapidement pour aider les travailleurs subissant la crise.


Overwegende dat dit besluit bepaalt dat de termijn waarbinnen een nieuwe aanvraag moet gebeuren bij de adviserend geneesheer verlengd wordt tot en met 30 september 2003; dat de termijn voor een nieuwe aanvraag momenteel vastgesteld is op 28 februari 2003; dat het belangrijk is dat deze maatregel tot verlenging zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de betrokkenen tijdig geïnformeerd kunnen worden met het oog op het ...[+++]

Considérant que le présent arrêté dispose que le délai dans lequel une nouvelle demande doit être introduite auprès du médecin-conseil est prolongé jusqu'au 30 septembre 2003; que le délai prévu pour une nouvelle demande est actuellement fixé au 28 février 2003; qu'il importe que cette mesure de prolongation soit prise et publiée dans les meilleurs délais de façon à ce que les intéressés puissent être informés en temps utile en vue d'assurer le respect des procédures fixées,


Ze zijn vrij in hun rechtspraak en in hun functioneren, maar als ze cijfers aan de FOD Justitie moeten meedelen, moet dat spontaan, snel en methodologisch correct gebeuren, zodat we ook in hun belang snel en soepel kunnen inspelen op dynamische fluctuaties van cijfers.

Ils statuent et fonctionnent comme ils l'entendent, mais lorsqu'ils sont tenus de communiquer des chiffres au SPF Justice, ils doivent le faire spontanément et selon une méthodologie correcte afin que nous puissions, dans leur intérêt aussi, réagir rapidement aux fluctuations des chiffres.


Zoals beloofd krijgen de commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat vooraf inzage zodat ze opmerkingen kunnen formuleren. Dat zal vermoedelijk binnen een week of twee al gebeuren, zodat de wet snel in haar eerste uitvoeringsfase zal treden.

Les commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat auront l'occasion de formuler des remarques sur ces projets, vraisemblablement dans un délai d'une semaine ou deux, de sorte que le premier volet de la loi puisse rapidement être applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel gebeuren zodat' ->

Date index: 2023-07-15
w