Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snelste en meest aangrijpende » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de snelste en meest aangrijpende veranderingen momenteel in Zuidoost-Azië en China plaatshebben, zal het accent van de analyse voornamelijk op deze regio van het Aziatische continent liggen.

Étant donné les changements rapides et importants intervenant actuellement en Asie du Sud-Est et en Chine, l'analyse devra plus particulièrement mettre l'accent sur cette région du continent asiatique.


Men is er eveneens tot de conclusie gekomen dat de snelste en meest beproefde wijze om het plutonium van de Russische en Amerikaanse militaire overschotten onomkeerbaar te verwijderen de recycling in de lichtwaterreactoren van deze twee landen is.

On y a également conclu que l'option la plus rapide et la plus éprouvée pour éliminer de façon irréversible le plutonium des surplus militaires russes et américains était de le recycler dans les réacteurs à eau légère de ces deux pays.


Zit hier een oplossing in voor de brandweer en de medische hulpdiensten, zonder de focus te verliezen van het principe van de snelste en meest adequate hulp voor deze diensten?

Comprend-il une solution pour les services d'incendie et les services de secours, sans perdre de vue le principe de l'aide la plus rapide et la plus adéquate pour ces services ?


3. Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen bepaalt dat er voor de meeste vertrekken ten minste één onderofficier met de graad van sergeant aanwezig moet zijn in de eerste autopomp.

3. L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats prévoit que pour la plupart des départs, au moins un sous-officier revêtu du grade de sergent doit être présent dans la première autopompe.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, een van de meest aangrijpende momenten van mijn leven vond plaats in december 2007, toen ik aanwezig was bij de symbolische opening van grens tussen Polen en Litouwen door president Kaczyński en president Adamkus, ter gelegenheid van de toetreding van Polen en Litouwen tot het Schengengebied.

– (PL) Madame la Présidente, Madame Ashton, un des moments les plus émouvants de ma vie a eu lieu en décembre 2007, lorsque j’ai assisté à l’ouverture symbolique de la frontière entre la Pologne et la Lituanie par le président Kaczyński et le président Adamkus, cérémonie marquant le fait que la Pologne et la Lituanie rejoignaient l’espace Schengen.


Het derde en meest aangrijpende punt was de dialoog tussen christenen en joden na de Holocaust, geïnspireerd door de filosofie van de dialoog van Martin Buber en door het Vaticaan II en Nostra Aetate.

Le troisième de ces dialogues, et le plus poignant, est celui qui a eu lieu entre chrétiens et juifs après l’Holocauste. On trouve à l’origine de ce dialogue la philosophie du dialogue de Martin Buber, mais aussi Vatican II et la déclaration Nostra ætate.


A. overwegende dat een stijging van de temperatuur wereldwijd met méér dan twee graden Celsius ten opzichte van de pre-industriële niveaus tot onvoorspelbare klimaatveranderingen zal leiden, hetgeen onder meer de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering in haar verslag van mei 2007 bevestigt; overwegende dat de CO2-emissies tussen nu en 2015 drastisch zullen moeten worden gereduceerd om de stijging van de temperatuur wereldwijd tot twee graden Celsius te beperken; overwegende dat het efficiënter gebruiken van energie de snelste en meest kostenefficiënte manier is om de CO2-emissies te reduceren,

A. considérant que si les températures augmentent à l'échelon mondial de plus de 2 degrés Celsius au-dessus des niveaux pré-industriels, il en résultera des changements climatiques chaotiques, comme attesté, entre autres, par le rapport de mai 2007 du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat; considérant que des réductions drastiques des émissions de carbone sont nécessaires d'ici à 2015 si l'augmentation des températures à l'échelon mondial ne doit pas être supérieure à deux degrés Celsius; considérant que la façon la plus rapide, et la plus efficace au niveau des coûts, de réduire les émissions de carbone consiste à utiliser l'énergi ...[+++]


A. overwegende dat een stijging van de temperatuur wereldwijd met méér dan twee graden Celsius ten opzichte van de pre-industriële niveaus tot onvoorspelbare klimaatveranderingen zal leiden, hetgeen onder meer de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering in haar verslag van mei 2007 bevestigt; overwegende dat de CO2-emissies tussen nu en 2015 drastisch zullen moeten worden gereduceerd om de stijging van de temperatuur wereldwijd tot twee graden Celsius te beperken; overwegende dat het efficiënter gebruiken van energie de snelste en meest kostenefficiënte manier is om de CO2-emissies te reduceren,

A. considérant que si les températures augmentent à l'échelon mondial de plus de 2 degrés Celsius au-dessus des niveaux pré-industriels, il en résultera des changements climatiques chaotiques, comme attesté, entre autres, par le rapport de mai 2007 du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat; considérant que des réductions massives des émissions de carbone sont nécessaires d'ici à 2015 si l'augmentation des températures à l'échelon mondial ne doit pas être supérieure à 2 degrés Celsius; considérant que la façon la plus rapide et la plus rentable de réduire les émissions de carbone consiste à utiliser l'énergie plu ...[+++]


Eén van de meest aangrijpende getuigenissen was die van Henri Kichka, een jood.

L'un des témoignages les plus émouvants a été celui d'Henri Kichka, un juif dont la famille a disparu dans les chambres à gaz.


Het uitgangspunt moet zijn dat de burger recht heeft op de snelste en meest adequate hulp.

Il faut partir du principe que le citoyen a droit aux secours les plus rapides et les plus adéquats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snelste en meest aangrijpende' ->

Date index: 2023-04-11
w