Projecten moeten zoveel mogelijk aan de volgende criteria beantwoorden: a) zij
moeten van uitzonderlijke omvang zijn uitgaande van het type project en de relatieve omvang van de rechtstreeks betrokken Lid-Staten; b) zij
moeten van algemeen belang zijn door bij te dragen aan de ontwikkeling van het vervoersnet van de Gemeenschap of de aansluiting daarvan op de omliggende landen; c) zij
moeten positieve economische gevolgen hebben, zoals verbetering van het concurrentievermogen van de Gemeenschap en van het technologisch niveau; d) zij m
oeten bijdragen aan ...[+++]belangrijke doelstellingen van de Gemeenschap, bij voorbeeld economische en sociale samenhang; e) zij moeten ruimte bieden voor particuliere investeringen in ruime zin; f) zij moeten reeds zover uitgekristalliseerd zijn dat zij snel kunnen worden verwezenlijkt. Les projets devront, autant que possible, a) être d'un échelle exceptionnelle, eu égard au type de projets et à la dimension relative des Etats membres directement concernés; b) être d'intérêt commun en contribuant au développement du réseau de transport de la Communauté ou à sa connexion aux pays voisins; c) avoir une incidence économique favorable, notamment en améliorant la compétitivité et les capacités technologiques de la Communauté; d) contribuer aux grands objectifs communautaires tels que la coh
ésion économique et sociale; e) permettre les investissements privés au sens large; f) être suffisamment élaborés pour pouvoir être
...[+++] réalisés rapidement.