Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socialistische fractie zeer enthousiast » (Néerlandais → Français) :

De heer Vernimmen, lid van de socialistische fractie, wees in 1973 reeds op het probleem dat het onderscheid tussen arbeider en bediende hoofdzakelijk steunt op het zeer subjectieve criterium van intellectuele of manuele arbeidsprestaties (15) .

M. Vernimmen, membre du groupe socialiste, a souligné dès 1973 le problème dû au fait que la distinction entre ouvrier et employé se fonde essentiellement sur le critère très subjectif des prestations intellectuelles ou manuelles (15) .


De heer Vernimmen, lid van de socialistische fractie, wees in 1973 reeds op het probleem dat het onderscheid tussen arbeider en bediende hoofdzakelijk steunt op het zeer subjectieve criterium van intellectuele of manuele arbeidsprestaties (15) .

M. Vernimmen, membre du groupe socialiste, a souligné dès 1973 le problème dû au fait que la distinction entre ouvrier et employé se fonde essentiellement sur le critère très subjectif des prestations intellectuelles ou manuelles (15) .


De heer Vernimmen, lid van de socialistische fractie, wees in 1973 reeds op het probleem dat het onderscheid tussen arbeider en bediende hoofdzakelijk steunt op het zeer subjectieve criterium van intellectuele of manuele arbeidsprestaties (15).

M. Vernimmen, membre du groupe socialiste, a souligné dès 1973 le problème dû au fait que la distinction entre ouvrier et employé se fonde essentiellement sur le critère très subjectif des prestations intellectuelles ou manuelles (15).


De heer Vernimmen, lid van de socialistische fractie, wees in 1973 reeds op het probleem dat het onderscheid tussen arbeider en bediende hoofdzakelijk steunt op het zeer subjectieve criterium van intellectuele of manuele arbeidsprestaties (15) .

M. Vernimmen, membre du groupe socialiste, a souligné dès 1973 le problème dû au fait que la distinction entre ouvrier et employé se fonde essentiellement sur le critère très subjectif des prestations intellectuelles ou manuelles (15) .


Als schaduwrapporteur voor de ALDE-Fractie ben ik zeer enthousiast over dit akkoord dat is bereikt onder het Spaanse voorzitterschap, en over het feit dat het standpunt van het Parlement een stevig stempel heeft gedrukt op de definitieve tekst.

En tant que rapporteure fictive pour le groupe ALDE, je salue chaleureusement cet accord conclu sous la Présidence espagnole et le fait que la position finale du Parlement reste bien présente dans le texte final.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit debat is erg belangrijk voor de socialistische fractie omdat het zeer belangrijk is om hoop te geven aan die miljoenen mannen en vrouwen in Europa die werkloos zijn geworden, die vrezen hun baan te verliezen of die graag willen werken maar die nog geen plaatsje hebben gevonden op onze arbeidsmarkt.

– (ES) Madame la Présidente, ce débat est très important pour le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen car il est vital de donner de l’espoir aux millions d’Européens qui ont perdu leur emploi, qui craignent de le perdre ou qui souhaitent travailler et n’ont pas encore trouvé une ouverture sur le marché du travail.


Niet alleen de leden van mijn eigen fractie, de Liberale Fractie, hebben getekend, maar ik heb ook collega’s de EVP-Fractie, de Socialistische Fractie, de GUE/NGL-Fractie en anderen op de lijst zien staan, en dat is natuurlijk zeer welkom.

Des membres de mon propre groupe, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, l'ont signée, mais j'ai également vu les noms de collègues du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, du groupe socialiste au Parlement européen, du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique et d'autres – ce dont nous ne pouvons évidemment que nous réjouir.


Overigens leek de oplossing die door mijn socialistische collega werd voorgesteld, door wiens niet aflatende inspanningen een compromis werd bereikt met de meerderheid van de fracties, mij zeer redelijk vergeleken met wat op nationaal niveau binnen de Europese Unie in praktijk wordt gebracht.

Par ailleurs, la solution proposée par mon collègue socialiste, qui a jusqu'au bout permis de parvenir à un compromis avec la majorité des groupes politiques, me paraît très raisonnable par rapport à ce qui se pratique au niveau national au sein de l'Union européenne.


Volgens mij zou het, nu er zulke belangwekkende referenda plaatshebben, meer dan ongelegen komen dat de burgers naar Europa kijken en aan de ene kant de Commissie zien en aan de andere kant een aantal belangrijke fracties, waaronder uw grote Europese socialistische beweging, en dat daaruit dan een beeld naar voren komt van verdeeldheid. De zeer oprechte oproep, die ik al tot een aantal van u persoonlijk heb gericht, zou ik graag willen herhalen.

Il serait plus que malvenu, je crois, en ce moment où des référendums très importants ont lieu, que les citoyens regardent vers l’Europe et voient la Commission d’un côté et, de l’autre, certains groupes importants, comme la grande famille européenne qu’est votre famille socialiste, et qu’il en résulte une image de division!


We kunnen dus niet zomaar stellen dat de socialistische fractie zeer enthousiast is over deze tekst.

Il serait donc excessif de dire que cette partie de texte enthousiasme pleinement le groupe socialiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'socialistische fractie zeer enthousiast' ->

Date index: 2022-06-18
w