Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidair tonen verklaarde mevrouw bonino » (Néerlandais → Français) :

(DE) Ik wilde enkele woorden richten tot mevrouw Koch-Mehrin: we moeten de Europese industrie steunen, en als Europese staten moeten we ons solidair tonen.

(DE) Je voudrais dire quelques mots à MKoch-Mehrin: nous devons soutenir l’industrie européenne, et nous devons également faire preuve de solidarité entre pays européens.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich solidair verklaard met het Japanse volk en de Japanse regering.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la Commission a exprimé la solidarité de l’Union européenne avec le peuple et le gouvernement japonais.


Ten aanzien van een dergelijke situatie kan en moet de Europese Unie zich solidair tonen", verklaarde mevrouw BONINO.

L'Union européenne peut et doit être solidaire face à une telle situation", souligne Mme. Bonino.


Mijn collega mevrouw Madeira had namelijk gelijk met wat ze zojuist zei: wij hebben de plicht ons solidair te tonen, maar daarbij moeten we wel te werk gaan op basis van onze bevoegdheden.

Car, comme vient de le dire ma collègue, Mme Madeira, si nous avons la responsabilité de la solidarité, c’est dans le cadre de nos compétences que nous devons l’assumer.


Een openbare dienst hoeft niet per definitie een overheidsmonopolie te zijn," verklaarde mevrouw Bonino". Het is heel goed mogelijk dat de overheid de kwaliteit van de openbare dienstverlening reglementeert en deze dienst wordt verleend door een of meer particuliere ondernemingen, op basis van een bestek, een programma-overeenkomst of iets dergelijks.

L'idée selon laquelle un service doit être public ne plaide pas nécessairement pour que ce service soit confié à un monopole public", a affirmé Mme Bonino". Les autorités publiques peuvent parfaitement réglementer la qualité de la prestation rendue par le service public, alors même que ce service est fourni par une ou plusieurs entreprises privées selon un cahier des charges, un contrat de programme, etc.


Bij haar aankondiging van dit nieuwe hulppakket verklaarde mevrouw Bonino, het voor humanitaire hulp verantwoordelijke Commissielid, het volgende : "Wij staan klaar om meer gerichte hulp te bieden zodra de toevloed van vluchtelingen in zowel Bosnië als Servië-Montenegro tijdelijk tot rust zal zijn gekomen.

Annonçant ces nouvelles mesures d'aide, Emma Bonino, commissaire responsable pour l'aide humanitaire a déclaré: "Nous sommes prêts à organiser des opérations de secours plus ciblées dès que l'afflux de réfugiés en Bosnie et en Serbie-Monténégro aura trouvé une solution au moins temporaire.


Miljoenen mensenlevens hangen van de humanitaire hulp in Zuid-Soedan af", zo verklaarde mevrouw Bonino toen zij dit nieuwe ECHO-plan aankondigde".

Des millions de vies humaines dépendent de l'aide humanitaire au Sud Soudan" a déclaré Mme Bonino en annonçant ce nouveau plan d'ECHO".


Tijdens de presentatie van het plan verklaarde mevrouw BONINO: "De Commissie wil erop toezien dat de directe problemen waarmee de eindverbruikers te maken krijgen, worden herkend en dat er praktische oplossingen voor worden gevonden.

Mme BONINO a déclaré lors de la présentation du plan: "La Commission entend veiller à ce que les problèmes immédiats rencontrés par les consommateurs de base soient reconnus et trouvent des solutions pratiques.


Mevrouw de Bethune verheugde zich namens de CD&V-fractie over het voorstel en verklaarde zich solidair met het Hongaarse volk in het leed dat hen werd aangedaan.

Au nom du groupe CD&V, Mme de Bethune s'est réjouie de cette proposition et s'est déclarée solidaire avec le peuple hongrois pour les souffrances qu'il a endurées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidair tonen verklaarde mevrouw bonino' ->

Date index: 2023-09-14
w