Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige lidstaten hadden ingezet tegen » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen van de Conventie werden niet weerhouden, maar het offensief dat sommige lidstaten hadden ingezet tegen de fiscale bevoegdheden van de Europese Unie, werden eveneens afgeblokt.

Les propositions de la Convention n'ont pas été retenues, mais l'offensive de certains États membres contre les compétences fiscales de l'Union européenne a été bloquée.


De voorstellen van de Conventie werden niet weerhouden, maar het offensief dat sommige lidstaten hadden ingezet tegen de fiscale bevoegdheden van de Europese Unie, werden eveneens afgeblokt.

Les propositions de la Convention n'ont pas été retenues, mais l'offensive de certains États membres contre les compétences fiscales de l'Union européenne a été bloquée.


21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme hun dagen jaar ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent prendre les jours de congé annuel de vacances 2015, qui pour cette raison n'auraient pu être pris avant le 1 avril 2016, jusqu'au 31 décembre 2016, sans préjudice d'adaptation complémentaire suite à une analyse subséquente.


1. De Verenigde Staten van Amerika hadden voorgesteld om in de loop van februari (2015) met de betrokken Europese lidstaten en de grote cyberondernemingen, zoals Google, Youtube en Microsoft, overleg te plegen in verband met het onderwerp van de strijd tegen de radicalisering op Internet.

1. Les États-Unis d'Amérique avaient proposé une concertation dans le courant de février (2015) avec les États membres européens concernés et les grandes cyber entreprises comme Google, Youtube et Microsoft au sujet de la lutte contre la radicalisation sur Internet.


Ik vind het eerlijk gezegd betreurenswaardig dat sommige lidstaten zich verzetten tegen het door de Europese Commissie gesteunde voorstel van het Finse voorzitterschap om gebruik te maken van de passerelleclausule, die kan worden ingezet op grond van de huidige verdragen.

Je dois vous dire franchement qu’il est regrettable que certains États membres s’opposent à la proposition de la présidence finlandaise, soutenue par la Commission européenne, de faire usage de la clause passerelle prévue par les Traités actuels.


Sommige lidstaten hadden grote problemen met uw delicate compromis over de werkingssfeer van het voorstel en over het vrije verkeer van diensten.

Certains États membres ont eu beaucoup de difficultés à accepter votre fragile compromis par rapport au champ d’application de la proposition et au mécanisme de libre prestation de services.


Sommige lidstaten hadden er kennelijk behoefte aan om, alvorens zich via hun parlement of een referendum uit te spreken, een periode van bezinning, van opheldering, van debat en dus van democratie in te lassen, en zij hebben daarom besloten de geplande referenda of parlementaire ratificaties uit te stellen.

Certains États membres, sentant sans doute le besoin, avant de passer aux urnes via leur parlement ou le processus référendaire, d’intercaler une période de réflexion, d’explication, de débat, et donc de démocratie, ont décidé, suite à cette décision, de reporter les référendums ou les ratifications parlementaires qu’ils avaient programmés.


2. Was u, bij bovenvermeld bezoek, op de hoogte van de berichten dat militaire eenheden in juni 2004 chemische wapens tegen de bevolking in Darfur hadden ingezet met instemming van de Soedanese regering ?

2. Étiez-vous, lors de cette visite, au courant des informations selon lesquelles, en juin 2004, des unités militaires avaient utilisé des armes chimiques contre la population du Darfour avec l'accord du gouvernement soudanais ?


2. Was u, bij bovenvermeld bezoek, op de hoogte van de berichten dat militaire eenheden in juni 2004 chemische wapens tegen de bevolking in Darfur hadden ingezet met instemming van de Sudanese regering ?

2. Étiez-vous, lors de cette visite, au courant des informations selon lesquelles, en juin 2004, des unités militaires avaient utilisé des armes chimiques contre la population du Darfour avec l'accord du gouvernement soudanais ?


Hoewel de Europese raad Wetenschapsbeleid akkoord ging met de start van Galileo, blokkeerde de raad Vervoer op 7 december 2001 het dossier. Dit was grotendeels het gevolg van de zware druk die de Verenigde Staten op sommige lidstaten hadden uitgeoefend.

Alors que le Conseil européen Politique scientifique a approuvé le lancement du programme, le dossier a été bloqué, le 7 décembre 2001, par le Conseil Transports, en raison notamment des pressions exercées sur certains États membres par les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige lidstaten hadden ingezet tegen' ->

Date index: 2021-09-22
w