Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige vragen waren gedeeltelijk » (Néerlandais → Français) :

Deze documenten waren bedoeld om sommige bepalingen van Verordening 1164/94 in herinnering te brengen en regels vast te stellen om te zorgen voor de naleving van het beginsel van goed financieel beheer: de regelingen voor de betaling van het voorschot van 20%; de procedure voor de terugbetaling, geheel of gedeeltelijk, van het voorschot (“M+12-regel”); de toe te passe ...[+++]

L’objectif était de fixer des règles pour garantir le respect du principe de bonne gestion financière et de rappeler certaines dispositions du règlement 1164/94: les dispositions pour le versement d’un acompte de 20 %, la procédure applicable au remboursement, en tout ou en partie, de l’acompte (« règle M+12 »), la procédure applicable en vertu de l’article C, paragraphe 5, de l’annexe II du règlement 1164/94 (« règle M+24 »), les lignes directrices pour la modification des décisions relatives aux projets soutenus par le Fonds de cohésion et les dispositions transitoires applicables au passage de l’ISPA au Fonds de cohésion pour les État ...[+++]


[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3 800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] La Commission a ainsi reçu plus d'une centaine de questions parlementaires et de lettres, plus de 3 800 courriels et plus de dix pétitions, dont certaines réunissaient 15 000 signatures.


De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

La partie requérante demande à la Cour d'annuler les mots « pour la partie de langue française » qui, en limitant le champ d'application du décret, l'ont empêchée jusqu'ici, en particulier au moment où la Cour était saisie des questions préjudicielles auxquelles elle a répondu dans son arrêt n° 141/2015, de solliciter utilement l'incitant financier prévu par le décret partiellement attaqué.


We hebben enkele antwoorden van de Raad gehad, maar sommige vragen waren gedeeltelijk beantwoord.

Nous avons reçu quelques réponses du Conseil, mais certaines d'entre elles n’étaient que partielles.


In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest als laatsten hebben ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Overwegende dat het gemeentelijk overleggebied gelegen in Bovigny, in het gehucht " Longchamp" bij het gemeentelijk plan van aanleg gedeeltelijk uitgevoerd wordt als landbouwgebied en voor de rest als diverse gebieden die klaarblijkelijk bestemd zijn voor de ontwikkeling van recreatieactiviteiten opgevat in verband met degene die in het aangrenzende recreatiegebied gepland zijn; dat bij het lezen van de motivieringen voorgelegd door de gemeenteraad om de gedeeltelijke opheffing van het gemeentelijk van aanleg nr. 2 te vragen, blijkt dat die twe ...[+++]

Considérant que la zone d'aménagement communal concerté située à Bovigny, au lieu-dit « Longchamps », est mise en oeuvre par le plan communal d'aménagement pour partie en zone agricole et pour le solde en diverses zones manifestement destinées au développement d'activités récréatives conçues en lien avec celles projetées dans la zone de loisirs contiguë; qu'il apparaît, à la lecture des motivations que le conseil communal de Gouvy a avancées pour solliciter l'abrogation partielle du plan communal d'aménagement n° 2, que ces deux zones étaient à l'origine destinées à accueillir un complexe sportif et récréatif dont le rayonnement devait ...[+++]


Sommige lidstaten waren geneigd het markttoezicht al dan niet gedeeltelijk te privatiseren, andere kozen voor certificering, met een min of meer particuliere certificatie-instantie.

Certains étaient enclins à privatiser ou à privatiser partiellement la surveillance du marché, tandis que d’autres avaient opté pour la certification, l’organisme de certification étant plus ou moins privé.


Om hoeveel besmet vlees ging het, waar is het vlees naar toe gebracht en waar bevinden deze voedingsproducten zich, dit zijn enkele vragen waar slechts gedeeltelijk op is geantwoord en in sommige gevallen helemaal niet op is geantwoord.

Quelle quantité de viande contaminée était concernée, où elle a été distribuée et où se trouvent les produits alimentaires sont autant de questions qui ont reçu des réponses partielles, et dans certains cas sont restées sans réponse.


Dat waren al concrete, zij het dan gedeeltelijke antwoorden - die we meer bekendheid moeten geven en waarvoor we meer waardering moeten afdwingen - op de vragen die de burgers hebben opgeworpen, waaronder het verzoek om meer transparantie en democratie in de Unie.

Ce sont des réponses pratiques, bien que partielles, aux demandes des citoyens eux-mêmes, y compris à leur exigence de transparence et de démocratie accrues dans l’Union - et nous devons veiller à ce qu’elles soient mieux comprises et appréciées.


Dat waren al concrete, zij het dan gedeeltelijke antwoorden - die we meer bekendheid moeten geven en waarvoor we meer waardering moeten afdwingen - op de vragen die de burgers hebben opgeworpen, waaronder het verzoek om meer transparantie en democratie in de Unie.

Ce sont des réponses pratiques, bien que partielles, aux demandes des citoyens eux-mêmes, y compris à leur exigence de transparence et de démocratie accrues dans l’Union - et nous devons veiller à ce qu’elles soient mieux comprises et appréciées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige vragen waren gedeeltelijk' ->

Date index: 2021-10-23
w