Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekpost
Belastingaftrek
Belastingfaciliteiten
Belastingkrediet
Belastingverlichting
Belastingvermindering
Belastingvoordeel
Belastingvrijdom
Belastingvrije som
Cumulatieve som
Depressieve reactie
Forfaitaire som of dwangsom
Nairu
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Reis tegen een vaste som
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sensitieve betrekkingswaan
Som
Vermindering van de belasting

Vertaling van "soms oploopt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkloosheidspercentage waarbij de inflatie niet verder oploopt | Nairu [Abbr.]

le taux de chômage non accélérateur d'inflation | taux de chômage n'accélérant pas l'inflation


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]




belastingvrije som

quotité du revenu exemptée d'impôt




forfaitaire som of dwangsom

somme forfaitaire ou astreinte


cumulatieve som

somme cumulative d'une série de mesures


belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds blijft het aantal lidstaten dat zich niet aan de omzettingstermijn houdt teleurstellend, evenals de achterstand bij de omzetting, die vaak meer dan een jaar bedraagt en soms oploopt tot meerdere jaren.

Par contre, la situation reste décevante au regard du nombre d'États membres qui n'ont pas respecté le délai de transposition, ainsi que des retards de transposition qui excèdent souvent un an et, parfois, atteignent plusieurs années.


Ondanks de inspanningen van zorgverleners en -instellingen op vlak van kwaliteit en patiëntenveiligheid, is het quasi onvermijdelijk dat er soms iets misloopt en een patiënt schade oploopt, soms voor de rest van zijn of haar leven.

En dépit des efforts déployés par les prestataires et les établissements de soins sur le plan de la qualité et de la sécurité des patients, il est presque inévitable que les choses tournent mal de temps à autre, au détriment du patient, qui en subi parfois les conséquences toute sa vie durant.


Aan de andere kant zou een vast tijdschema herhaaldelijk voor oponthoud kunnen zorgen bij de zittingen wanneer de rechtbank voorligt op schema en zou het niet uitsluiten dat de rechtzoekende soms lang moet wachten wanneer de rechtbank daarentegen vertraging oploopt, wat afhankelijk is van de complexiteit van de zaken die voorkomen.

D'autre part, un horaire fixe pourrait avoir pour effet de saccader les audiences par des interruptions successives lorsque le tribunal prendrait de l'avance et ne prémunirait pas le justiciable d'une attente, parfois longue, lorsqu'au contraire le tribunal prendrait du retard, en fonction de la complexité des affaires qui lui sont soumises.


J. overwegende dat in de meeste lidstaten 10% van de uitgaven voor volksgezondheid aan diabetes wordt besteed, een cijfer dat soms oploopt tot 18,5%, en dat de totale medische kosten van een diabeticus gemiddeld 2 100 euro per jaar bedragen; overwegende dat deze kosten onvermijdelijk zullen stijgen gezien het toenemende aantal diabetici, de vergrijzing van de samenleving en de hiermee gepaard gaande toename van meervoudige comorbiditeiten;

J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 % et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat in de meeste lidstaten diabetes zorgt voor 10% van de uitgaven voor gezondheidszorg, een cijfer dat soms oploopt tot 18,5%, en dat de algehele medische kosten van een diabeticus in de EU gemiddeld 2100 euro per jaar bedragen; overwegende dat deze kosten onvermijdelijk zullen stijgen gezien het toenemende aantal diabetici, de vergrijzing van de samenleving en de hiermee gepaard gaande toename van een veelvoud van comorbiditeiten;

J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10% des dépenses de santé, que ce chiffre culmine parfois jusqu'à 18,5% et qu'un citoyen de l'UE souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2.100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter avec le nombre de personnes souffrant de diabète, avec le vieillissement de la population et avec l'augmentation de la mortalité due aux multiples pathologies associées;


J. overwegende dat diabetes in de meeste lidstaten verantwoordelijk is voor meer dan 10% van de zorguitgaven, een cijfer dat soms oploopt tot 18,5%, en dat de algehele medische kosten van een diabeticus gemiddeld 2 100 EUR per jaar bedragen; overwegende dat deze kosten onvermijdelijk zullen stijgen gezien het toenemende aantal diabetici, de vergrijzing van de bevolking en de hiermee gepaard gaande toename van meervoudige comorbiditeiten;

J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 % et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre croissant de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;


J. overwegende dat in de meeste lidstaten 10% van de uitgaven voor volksgezondheid aan diabetes wordt besteed, een cijfer dat soms oploopt tot 18,5%, en dat de totale medische kosten van een diabeticus gemiddeld 2 100 euro per jaar bedragen; overwegende dat deze kosten onvermijdelijk zullen stijgen gezien het toenemende aantal diabetici, de vergijzing van de samenleving en de hiermee gepaard gaande toename van meervoudige comorbiditeiten;

J. considérant que dans la plupart des États membres, le diabète est responsable de plus de 10 % des dépenses de santé, que ce chiffre atteint parfois jusqu'à 18,5 % et qu'un citoyen de l'Union souffrant de diabète coûte en moyenne à la collectivité 2 100 EUR par an; que ce coût est appelé à augmenter compte tenu du nombre de personnes souffrant de diabète, du vieillissement de la population et de l'augmentation de la mortalité due aux pathologies associées;


Anderzijds blijft het aantal lidstaten dat zich niet aan de omzettingstermijn houdt teleurstellend, evenals de achterstand bij de omzetting, die vaak meer dan een jaar bedraagt en soms oploopt tot meerdere jaren.

Par contre, la situation reste décevante au regard du nombre d'États membres qui n'ont pas respecté le délai de transposition, ainsi que des retards de transposition qui excèdent souvent un an et, parfois, atteignent plusieurs années.


3. door de "wrede en sensationele" toon waarmee de media VGV soms behandelen, de reeds getraumatiseerde vrouw extra schuldgevoelens krijgt en naast een lichamelijke wond ook psychische wond oploopt;

3. le ton sur lequel les moyens de communication de masse traitent parfois la question des MGF pour faire sensation et scandale a pour effet de culpabiliser la femme qui a déjà subi un traumatisme et d'ajouter une blessure psychologique à une blessure physique;


In inrichtingen waar overeenkomstig dit besluit op jaarbasis niet meer dan 2 respectievelijk 4 inspecties dienen te gebeuren en waar de som van het aantal reeds uitgevoerde inspecties tijdens het kalenderjaar waarin dit besluit in werking is getreden en het aantal nog uit te voeren inspecties volgens de nieuw berekende pro rata frequentie overeenkomstig dit besluit hoger oploopt dan 2 respectievelijk 4, wordt het aantal inspecties in het lopend kalenderjaar beperkt tot 2 respectievelijk 4.

Dans les établissements où, aux termes du présent arrêté, pas plus de 2 ou 4 inspections ne doivent avoir lieu par an, et où la somme du nombre d'inspections déjà effectuées au cours de l'année civile d'entrée en vigueur du présent arrêté et du nombre d'inspections encore à effectuer selon la fréquence " pro rata" nouvellement calculée conformément au présent arrêté est supérieure respectivement à 2 et à 4, le nombre d'inspections dans l'année civile en cours est limité respectivement à 2 et à 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms oploopt' ->

Date index: 2022-09-05
w