Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sonaca en techspace » (Néerlandais → Français) :

Op zich is het uiteraard verheugend dat België op een bescheiden niveau deelneemt aan de activiteiten van Airbus Industrie via de ondernemingen SABCA, Sonaca, Techspace Aero, Asco en Eurair. Er dient echter op gewezen dat deze activiteiten reeds geruime tijd zwaar gesubsidieerd worden door de overheid.

Si l'on peut se réjouir que la Belgique participe, dans une modeste mesure, aux activités d'Airbus Industrie par l'intermédiaire des entreprises S.A.B.C.A., Sonaca, Techspace Aero, Asco et Eurair, il n'empêche que cette activité est depuis longtemps lourdement subsidiée par les pouvoirs publics.


Het gaat om volgende ondernemingen : Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (alle drie verenigd in Belairbus, die hun activiteiten coördineert), SABCA en Techspace Aero.

Il s'agit des entreprises suivantes : Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (toutes les trois réunies dans Belairbus, qui coordonne leurs activités), SABCA et Techspace Aero.


Het onderzoek- ontwikkelingswerk dat door Belairbus (uitvoerende bedrijven : Sonaca, Asco, Eurair), SABCA en Techspace Aero is verricht in het kader van de Airbus-programma's, is door de federale regering ondersteund in de vorm van terugbetaalbare voorschotten die zijn toegekend door Economische Zaken en Wetenschapsbeleid.

Les activités de recherche et de développement conduites par Belairbus (exécutants industriels : Sonaca, Asco, Eurair), S.A.B.C.A. et Techspace Aero dans le cadre de programmes Airbus ont bénéficié d'une intervention du gouvernement fédéral sous forme d'avances remboursables octroyées par les Affaires économiques et la Politique scientifique.


- In het kader van dit voor de Europese defensie belangrijke Airbus A400M-contract hebben volgende Belgische firma's economische compensaties gekregen: ASCO, SABCA, SONACA en Techspace Aero.

- Dans le cadre de ce contrat Airbus A400M, important pour la défense européenne, les firmes belges suivantes ont reçu des compensations économiques : ASCO, SABCA, SONACA et Techspace Aero.


1. De particuliere bedrijven waarvan de overheid op 31 december 2007 andeelhouder is, zijn de volgende: Arcelor, Belfin * (in vereffening), Brussels Airport Holding, Certi-Fed, China Belgium Direct Equity Investment Fund, Fedimmo, Flagey, Paleis voor Schone Kunsten, Sonaca, Spot Image * (Frankrijk), Techspace Aero, Zephyr-Fin, Zilver Avenue. 2. De financiële bedrijven (in brede zin) zijn Belfin (in vereffening) en China Belgium Direct Equity Investment Fund. 3. De waarden toegekend aan de participaties van de Staat zijn proportioneel berekend op basis van de boekwaarde van ...[+++]

1. Au 31 décembre 2007, les entreprises privées, dans lesquelles l'Etat est actionnaire sont les suivantes : Arcelor, Belfin * (en liquidation), Brussels Airport Holding, Certi-Fed, China Belgium Direct Equity Investment Fund, Fedimmo, Maison de la radio Flagey, Palais des Beaux-Arts, Sonaca, Spot Image * (France), Techspace Aero, Zephyr-Fin, Zilver Avenue. 2. Les entreprises financières (au sens large) sont Belfin (en liquidation) et China Belgium Di ...[+++]


NV European Aerospace Company, NV Asco Aero Industries, NV Sonaca (gehergroepeerd in de NV Belairbus) voor de programma's A 310, A 320 en 330-340 NV Sabca voor het programma Airbus A 330-340 (tail cone) NV FN Moteurs-Techspace Aero voor de programma's A 320 en A 340 (motor CFM 56).

SA European Aerospace Company, SA Asco Aero Industries, SA Sonaca (regroupés dans la SA Belairbus) pour les programmes A 310, A 320 et 330-340 SA Sabca pour le programme Airbus A 330-340 (tail cone) SA FN Moteurs-Techspace Aero pour le programme A 320 et A 340 (moteur CFM 56).


De wisselkoersgarantie geldt uitsluitend voor de in het Protocol vermelde bedrijven en programma's. b) Het gaat om volgende ondernemingen: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (alle drie verenigd in Belairbus, die hun activiteiten coördineert), SABCA en Techspace Aero. 2. Overzicht tussenkomsten: Voor tabel zie bulletin blz. 2846 3.

La garantie de change n'intervient que pour les entreprises et programmes mentionnés dans le Protocole. b) Il s'agit des entreprises suivantes: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (toutes les trois réunies dans Belairbus, qui coordonne leurs activités), SABCA et Techspace Aero. 2. Tableau des interventions: Voir tableau dans le bulletin page 2846 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonaca en techspace' ->

Date index: 2022-01-08
w