Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soort afschuwelijke situaties verzeild raken " (Nederlands → Frans) :

Europese burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen, kunnen in een situatie verzeild raken waarin zij een beroep moeten doen op advocaten of notarissen die de wetgeving van de Unie grondig kennen.

Les citoyens européens qui exercent leur droit à la libre circulation peuvent rencontrer des situations dans lesquelles ils ont besoin des services d’avocats ou de notaires ayant une connaissance approfondie de la législation de l’Union.


Hieruit zou men kunnen afleiden dat men moet voorkomen dat kinderen in die situatie verzeild raken en men dus de adoptie door homokoppels moet verbieden.

On pourrait en déduire qu'il faut éviter de placer les enfants dans ce type de situation, et qu'il ne faut par conséquent pas permettre l'adoption par des couples de même sexe.


Wat kan de EU doen om onschuldige EU-burgers in moslimlanden beter te beschermen als zij in dit soort afschuwelijke situaties verzeild raken?

Que peut faire l'Union pour mieux protéger ses ressortissants séjournant dans des pays musulmans quand, innocents, ils se retrouvent dans une situation aussi terrible que celle décrite ci-dessus?


Nog beter is het echter te voorkomen dat we in dit soort situaties verzeild raken, wat inhoudt dat de disciplinaire maatregelen zoals vervat in de bepalingen inzake economisch beheer ook consequent moeten worden toegepast.

Cependant, il est préférable de ne pas se retrouver dans de telles situations, ce qui signifie que les mesures disciplinaires définies par les dispositions en matière de gouvernance économique devraient aussi systématiquement être appliquées.


Europese burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen, kunnen in een situatie verzeild raken waarin zij een beroep moeten doen op advocaten of notarissen die de wetgeving van de Unie grondig kennen.

Les citoyens européens qui exercent leur droit à la libre circulation peuvent rencontrer des situations dans lesquelles ils ont besoin des services d’avocats ou de notaires ayant une connaissance approfondie de la législation de l’Union.


Ik ben in het algemeen voor verdergaande herziening van het GLB, maar ik hoop dat we niet in de situatie verzeild raken dat we ei in vloeibare of gedroogde vorm importeren.

Je suis généralement favorable à une poursuite de la réforme de la PAC, mais j’espère que nous ne nous trouverons pas dans une situation où nous importons des œufs sous forme liquide ou poudreuse.


Niettemin moet de Commissie ook echt rekening houden met de daadwerkelijke mogelijkheden van lidstaten met betrekking tot het verhogen van het niveau van gegarandeerde deposito's, om situaties te vermijden waarin het verhogen van dat niveau een wedloop wordt, wat er toe kan leiden dat de armere lidstaten in een situatie verzeild raken waarin zij onvoldoende middelen hebben om te garanderen ...[+++]

Mais la Commission devra aussi tenir compte des capacités réelles des États membres en termes d’augmentation des garanties des dépôts. Il faut éviter une «course aux garanties» qui aurait pour effet de mettre les États membres moins prospères dans une situation où ils ne disposeraient pas des fonds nécessaires pour financer ces garanties. Ce sont alors ces mêmes déposants confiants qui en seraient victimes.


Zullen wij met de invoering van deze wetgeving niet spoedig in een aan het belachelijke grenzende situatie verzeild raken?

En instaurant cette législation, ne nous trouverons-nous pas rapidement dans une situation ridicule, à la limite du risible?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soort afschuwelijke situaties verzeild raken' ->

Date index: 2023-08-30
w