Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spaanse autoriteiten weten " (Nederlands → Frans) :

Bij schrijven van 21 juni 2013 lieten de diensten van de Commissie de Spaanse autoriteiten weten dat de Commissie overwoog om een bevel uit te vaardigen waarin de opschorting wordt geëist van alle onrechtmatige steun toegekend volgens de nieuwe administratieve interpretatie.

Par lettre du 21 juin 2013, les services de la Commission ont informé les autorités espagnoles que la Commission envisageait de délivrer une injonction exigeant la suspension de toute aide illégale octroyée au titre de la nouvelle interprétation administrative, et les invitant à formuler des observations à cet égard.


– De bevoegde Spaanse autoriteiten hebben mij doen weten dat de heer Ramón Jáuregui Atondo met ingang van 16 november 2010 is vervangen door mevrouw María Irigoyen Pérez.

– Les autorités espagnoles compétentes m’ont signalé que M. Ramón Jáuregui Atondo a été remplacé par Mme María Irigoyen Pérez avec effet au 16 novembre 2010.


Ten tweede heeft de Commissie, volgens de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden, in haar besluit tot inleiding van de procedure het begrip „selectiviteit” en de objectieve voorwaarden van de kwestieuze maatregel, die slechts op bepaalde transacties (te weten deelneming in een buitenlandse doelonderneming) betrekking had, verwisseld.

Deuxièmement, d’après les autorités espagnoles et les trente parties intéressées, la Commission a mélangé, dans sa décision d’ouvrir la procédure, le concept de sélectivité et les conditions objectives de la mesure litigieuse qui ne se réfèrent qu’à certaines transactions (à savoir la participation dans une entreprise étrangère acquise).


De Spaanse autoriteiten hebben de Commissie laten weten dat er naar aanleiding van de onderzoeken en inspecties die zijn uitgevoerd om te verifiëren of het onderzoek van de diensten van de Generalidad de Cataluña rechtmatig is, diverse procedures zijn ingeleid die tot de conclusie kunnen leiden dat het onderzoek inbreuk maakt op de wettelijke bepalingen inzake gegevensbescherming die zijn neergelegd in het Spaanse recht.

Les autorités espagnoles ont informé la Commission qu’à la suite des enquêtes et inspections effectuées pour vérifier la légitimité des études menées par les services de la Généralité de Catalogne, plusieurs procédures ont été intentées et pourraient aboutir à la constatation qu’il y a effectivement infraction à la législation espagnole sur la protection des données.


(10) Bij schrijven van 5 juni 2000 laten de Spaanse autoriteiten weten zich goed te kunnen voorstellen dat de onderneming zich verrast toont over het feit dat de Commissie na een uitgebreid voorlopig onderzoek besluit om de onderzoeksprocedure in te leiden.

(10) Par lettre du 5 juin 2000, les autorités espagnoles ont déclaré comprendre la surprise manifestée par l'entreprise devant la décision de la Commission d'ouvrir la procédure formelle d'examen après un examen préliminaire aussi long.


De Spaanse autoriteiten hebben het lekken van olie uit het wrak van de Prestige weten te stoppen en een tijdsplanning voor het verdere wegpompen van olie uit het wrak gepresenteerd, zodat nieuwe schadelijke gevolgen voor de natuur en de visserij zo goed als uitgesloten zijn.

Premièrement, les autorités espagnoles ont mis avec succès un terme aux fuites de pétrole depuis l’épave du Prestige et soumis un calendrier pour le pompage du pétrole qui reste dans les soutes, de sorte à éviter d’autres dommages à l’environnement et à la pêche.


Het Spaanse initiatief is gebaseerd op de noodzaak om "de samenwerking tussen douaneadministraties bij de bestrijding van drugshandel te versterken door in spoedeisende gevallen de mogelijkheid van onmiddellijk optreden zonder voorafgaande toestemming van de schepen van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat tegen de schepen van een andere lidstaat uit te breiden, daar waar zulks thans niet mogelijk is zonder voorafgaande toestemming, te weten buiten de territori ...[+++]

L'initiative espagnole se fonde sur "la nécessité de renforcer entre les administrations douanières dans la lutte contre le trafic de drogue en étendant les possibilités d'intervention immédiate et sans autorisation préalable des navires des autorités compétentes d'un Etat membre contre des navires d'un autre Etat membre, en cas d'urgence, là où, actuellement, il n'est pas possible d'intervenir sans autorisation préalable, à savoir hors des eaux territoriales".


De Commissie bevestigt dat ze de Spaanse autoriteiten op 4 februari 2000 heeft laten weten dat het project om Zaragoza te voorzien van water van uitstekende kwaliteit niet in aanmerking komt voor steun uit het Cohesiefonds.

La Commission confirme qu'elle a notifié aux autorités espagnoles, le 4 février 2000, que le projet d'approvisionnement en eau de qualité de la ville de Saragosse et de ses environs n'était pas de nature à pouvoir bénéficier du concours du Fonds de cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spaanse autoriteiten weten' ->

Date index: 2024-01-16
w