Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsovername door de werknemers
Bedrijfsovername door managers
Captive
Captive insurance company
Company buy-out
Dual-resident company
Fronting company
Managementbuy-in
Managementbuy-out
Managers buy-out
Ruimte-object
Ruimtevoorwerp
Space object
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Traduction de «space company » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
captive | captive insurance company

compagnie captive | société captive


company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]

rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]


dual-resident company

société d'investissement à double résidence




speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

structure de titrisation | entité ad hoc


Ruimte-object | Ruimtevoorwerp | Space object

objet spatial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt al jaren gewezen op de nieuwe behoeften en de A400M biedt op dat vlak een alternatief. Het is een Europees transportvliegtuig dat is gebouwd door de European Aeronautic Defence and Space Company (EADS).

L'expression de nouveaux besoins à ce sujet remonte à plusieurs années déjà et l'alternative réside dans l'A400M, un avion de transport européen réalisé par l'European Aeronautic Defence and Space Company (EADS).


Ook werd Thales Alenia Space Antwerp ondertussen Antwerp Space, als onderdeel van OHB Technology Company.

Dans l'intervalle, Thales Alenia Space Antwerp est aussi devenue Antwerp Space après avoir été absorbée par OHB Technology Company.


Ook werd Thales Alenia Space Antwerp ondertussen Antwerp Space, als onderdeel van OHB Technology Company.

Dans l'intervalle, Thales Alenia Space Antwerp est aussi devenue Antwerp Space après avoir été absorbée par OHB Technology Company.


Louis Gallois, Chief Executive Officer van European Aeronautic Defence and Space Company EADS N.V.

Louis Gallois, directeur général de EADS N.V (European Aeronautic Defence and Space Company)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar dagen na de sluitingen werd ons tijdens een bezoek aan Astrium in Toulouse verteld over een systeem waarbij via een netwerk van satellieten stelselmatig buitengewoon gedetailleerde informatie wordt verzameld over de samenstelling van de atmosfeer. We weten niet in hoeverre van deze informatie gebruik is gemaakt, die bovendien van een Europese onderneming afkomstig is, namelijk de European Aeronautic Defence and Space Company.

En fait, quelques jours après la fermeture de l’espace aérien, lors d’une visite à l’Astrium de Toulouse, nous avons appris l’existence d’un système d’information extrêmement détaillé sur la composition de l’atmosphère via un réseau satellitaire et nous ne sommes pas sûrs que ces informations, qui émanent en outre d’une entreprise européenne, à savoir l’European Aeronautic Defence and Space Company, aient été utilisées.


N. overwegende dat het Parlement herhaalt van mening te zijn dat eerlijke en open mededinging met betrekking tot overheidsopdrachten belangrijk is en heeft met tevredenheid kennis genomen van de gunning van het contract voor het Amerikaanse tankvliegtuigprogramma aan het team van Northrop Grumman Corporation European Aeronautic Defence and Space Company (EADS), op basis van neutrale criteria die zijn ontworpen om de meest geschikte apparatuur te identificeren en ter beschikking van de Amerikaanse luchtmacht te stellen;

N. considérant qu'il réaffirme qu'il croit à l'importance d'une concurrence juste et sans restriction en matière de marchés publics, et qu'il a accueilli avec satisfaction le choix du tandem Northrop Grumman Corporation/EADS pour le programme de recapitalisation des ravitailleurs en vol, sur la base de critères neutres visant à identifier et à offrir à l'US Air Force l'équipement le meilleur et le plus approprié;


N. overwegende dat het Parlement herhaalt van mening te zijn dat eerlijke en open mededinging met betrekking tot overheidsopdrachten belangrijk is en heeft met tevredenheid kennis genomen van de gunning van het contract voor het Amerikaanse tankvliegtuigprogramma aan het team van Northrop Grumman Corporation European Aeronautic Defence and Space Company (EADS), op basis van neutrale criteria die zijn ontworpen om de meest geschikte apparatuur te identificeren en ter beschikking van de Amerikaanse luchtmacht te stellen;

N. considérant qu'il réaffirme qu'il croit à l'importance d'une concurrence juste et sans restriction en matière de marchés publics, et qu'il a accueilli avec satisfaction le choix du tandem Northrop Grumman Corporation/EADS pour le programme de recapitalisation des ravitailleurs en vol, sur la base de critères neutres visant à identifier et à offrir à l'US Air Force l'équipement le meilleur et le plus approprié;


Tot slot een opmerking over de EADS, de European Aeronautics Defence and Space Company, de op een na grootste defensie- en ruimtevaartorganisatie ter wereld.

Je terminerai par un commentaire sur l’EADS, la European Aeronautics Defence and Space Company, le numéro deux mondial de l’industrie aéronautique et de défense.


Ik kan U melden dat op 5 maart 2010 de deelnemende landen en de industrie EADS/AMSL (European Aeronautic Defence and Space Company/ Airbus Military Sociedad Limitada) in Berlijn een principeakkoord hebben bereikt.

Je peux vous communiquer qu'en date du 5 mars 2010, les pays participants et l'industrie EADS/AMSL (European Aeronautic Defence and Space Company/ Airbus Military Sociedad Limitada) ont obtenu un accord de principe à Berlin.


Ik kan U melden dat op datum van 5 maart 2010 de deelnemende landen en de industrie EADS/AMSL (European Aeronautic Defence and Space Company/Airbus Military Sociedad Limitada) in Berlijn een principeakkoord hebben bereikt.

Je peux vous communiquer qu'en date du 5 mars 2010, les pays participants et l'industrie EADS/AMSL (European Aeronautic Defence and Space Company/ Airbus Military Sociedad Limitada) ont obtenu un accord de principe à Berlin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'space company' ->

Date index: 2022-01-28
w