Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrenging van een stempel
Merk
SVEU voor Sudan
SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan
Speciale niet-geleidende vloerbedekking
Speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan
Stempel
Stempel van de post
Stempeling
Visum
Vrij van stempel

Vertaling van "speciale stempel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader

guide/timbre de signature d'assistance










speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan

représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse




onopzettelijke blootstelling aan speciale afwerkingsverf

exposition accidentelle à la peinture de finition spéciale


speciale niet-geleidende vloerbedekking

revêtement de sol spécial non conducteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. De afzenders aan wie de in lid 3 bedoelde toestemming is verleend, moeten alle nodige maatregelen nemen om de speciale stempel of de formulieren die zijn voorzien van de afdruk van de stempel van de bevoegde instantie of de afdruk van de speciale stempel, veilig te bewaren.

5. Les expéditeurs auxquels l'autorisation prévue au paragraphe 3 est accordée sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet de l'instance compétente, ou de l'empreinte du cachet spécial.


Deze documenten moeten voor ieder voertuig worden opgemaakt en aangevuld met het registratieblad waarop de gegevens voorkomen van al de proeven die werden uitgevoerd bij elke tussenkomst; j) een voorraad te klinken of bij poging tot verwijdering, zelfvernietigende installatieplaatjes en controleplaatjes om in het voertuig nabij de tachograaf te plaatsen; k) het gereedschap en het materiaal voor de verzegeling van de installatie; l) een bijgehouden technische documentatie; m) een stempel voor de verzegeling van de mechanische aanpassingsorganen; n) een pers of speciale tang voor ...[+++]

Ces documents sont à établir pour chaque véhicule et à compléter avec la feuille d'enregistrement se rapportant à l'ensemble des essais effectués lors toute intervention; j) un stock de plaquettes d'installation et de plaquettes de contrôle qui sont d'un modèle à riveter ou autodestructrices lors de toute tentative d'enlèvement et à placer dans le véhicule à proximité du tachygraphe; k) l'outillage et le matériel de scellement pour l'installation; l) une documentation technique à jour; m) un poinçon pour le scellement des adaptateurs mécaniques; n) une presse ou pince spéciale pour la confection des gaines et câbles; o) un stock de ...[+++]


Op de binnenenveloppe wordt een specifiek stempel of specifieke code aangebracht en een vermelding van de speciale rubricering die voor het document is afgesproken.

L'enveloppe intérieure porte le timbre spécifique ou le nom de code retenu et la mention de la classification particulière agréée du document.


b) alle nodige maatregelen te treffen voor de bewaring van het speciale stempel of van de formulieren welke zijn voorzien van de afdruk van het stempel van het douanekantoor als bedoeld in artikel 91, lid 1, onder a), of van de afdruk van het speciale stempel.

b) de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet du bureau de douane visé à l'article 91 paragraphe 1 point a) ou de l'empreinte du cachet spécial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) alle nodige maatregelen te treffen voor de bewaring van het speciale stempel of van de formulieren welke zijn voorzien van de afdruk van het stempel van het kantoor van vertrek of van de afdruk van het speciale stempel.

b) de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet du bureau de départ ou de l'empreinte du cachet spécial.


1. De toegelaten afzender moet alle maatregelen treffen om de speciale stempel of de formulieren die met de afdruk van de stempel van het kantoor van vertrek of van de speciale stempel zijn voorzien, veilig te bewaren.

1. L'expéditeur agréé est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde des cachets spéciaux ou des formulaires revêtus du cachet du bureau de départ ou d'un cachet spécial.


2. De toegelaten afzender moet alle maatregelen treffen om de speciale stempel of de formulieren die van het stempel van het kantoor van vertrek of van het speciale stempel zijn voorzien, veilig te bewaren.

2. L'expéditeur agréé est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde des cachets spéciaux ou des formulaires revêtus du cachet du bureau de départ ou d'un cachet spécial.


De toegelaten afzender moet alle maatregelen treffen om de speciale stempel of de formulieren die van het stempel van het kantoor van vertrek of van het speciale stempel zijn voorzien, veilig te bewaren.

L'expéditeur agréé est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde des cachets spéciaux ou des formulaires revêtus du cachet du bureau de départ ou d'un cachet spécial.


De dieren die in een slachthuis worden geslacht voor particulieren krijgen bovendien een speciale ruitvormige stempel.

Les animaux abattus pour des particuliers dans un abattoir recoivent par ailleurs un cachet spécial en forme de losange.


Artikel RE 805 van deze conventie bepaalt het volgende: «Behoudens speciale overeenkomst tussen de betrokken administraties, moeten de zendingen die behandeld moeten worden als prioritaire zending of zendingen per luchtpost in de transitadministraties en in de administraties van bestemming een speciaal, blauw etiket of een stempel van dezelfde kleur dragen met de woorden «Prioritaire» of «Par avion».

L'article RE 805 de cette convention stipule: «Sauf entente spéciale entre les administrations intéressées, les envois à traiter comme envois prioritaires ou envois-avion dans les administrations de transit et de destination doivent porter une étiquette spéciale de couleur bleue ou une empreinte de même couleur comportant les mots «Prioritaire» ou «Par avion».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciale stempel' ->

Date index: 2023-06-28
w