Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specificiteiten " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. In het kader van de selectie van de dossiers wordt het volgende overgemaakt aan de Administratie : 1° voor een basiscursus : a) de pedagogische doelstellingen en de specificiteiten van de opleiding; b) het omstandig programma van de opleiding, met referentie naar de minimale sokkel van vaardigheden; 2° voor een specialisatiecursus: a) de op te lossen problemen of de bestaande toestand in Wallonië; b) de doelstelling en de aard van de te ontwikkelen opleiding i.v.m. punt a); c) de specificiteiten van de opleiding, met inbegrip van haar originaliteit; d) de economische gevolgen die voor Wallonië worden verwacht; e) de ander ...[+++]

Art. 11. Dans le cadre de la sélection des dossiers, sont transmis à l'Administration : 1° pour un cours de base : a) les objectifs pédagogiques et les spécificités de la formation; b) le programme détaillé de la formation, en référence au socle minimal de compétences; 2° pour un cours de spécialisation : a) les problèmes à résoudre ou la situation existante en Wallonie; b) l'objectif et la nature de la formation à développer en lien avec le point a); c) les spécificités de la formation, y compris son originalité; d) les effets économiques escomptés en Wallonie; e) les autres apports sociétaux escomptés.


De richtlijn geeft op welke elementen in producten en diensten moeten worden opgenomen om toegankelijk te zijn voor personen met een handicap, maar gaat niet in op de technische specificiteiten van de oplossingen.

La proposition de directive indique les éléments qui doivent être intégrés aux produits et services pour que ceux-ci soient accessibles aux personnes handicapées, mais n'entre pas dans les spécificités techniques des solutions.


Het is van essentieel belang dat alle gebruikte producten voldoen aan de vereisten zoals bepaald in de reglementering en dat de reglementering wordt aangepast naar aanleiding van de specificiteiten en de constante evolutie van deze praktijk.

Il est essentiel que l'ensemble des produits utilisés satisfasse aux exigences telles que prévues dans la réglementation et de prévoir l'adaptation de celle-ci suite aux spécificités et à l'évolution constante de cette pratique.


Deze raden zouden ontwikkelingen en het beleid inzake concurrentievermogen moeten beoordelen, maar ook beleidsadviezen over het doorvoeren van hervormingen moeten verlenen, waarbij rekening wordt gehouden met nationale specificiteiten en gevestigde praktijken.

Ces conseils devraient évaluer les évolutions et les politiques dans le domaine de la compétitivité, mais également fournir des conseils stratégiques pour la mise en oeuvre des réformes, en tenant compte des particularités nationales et des pratiques établies.


Sommige scholen werken ook samen met externe opleidingscentra zoals bijvoorbeeld ProCentrum en ProMove. 3. Elke politieambtenaar krijgt een politionele rijopleiding, maar deze kan verschillen van zone tot zone of federale politiedienst en van school tot school rekening houdend met de eigen noden en specificiteiten.

Certaines écoles traitent également directement avec des centres de formation externes comme ProCentrum ou ProMove par exemple. 3. Tout policier reçoit une formation en conduite policière, mais elle peut être différente selon zone, service de la police fédérale ou école en tenant compte des besoins et spécificités.


13. wijst erop dat de financiering, productie en coproductie van films en televisie-inhoud grotendeels afhangen van exclusieve territoriale licenties die aan lokale distributeurs worden verleend op een aantal platforms die overeenkomen met de culturele specificiteiten van de verschillende markten in Europa; benadrukt in dit verband dat de mogelijkheid om, in het kader van het beginsel van contractvrijheid, de mate van territoriaal bereik en het soort distributieplatform te kiezen investeringen in films en televisie-inhoud aanmoedigt en culturele diversiteit bevordert; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat voordat enig initiatief wor ...[+++]

13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et les contenus télévisuels, et favorise la diversité culturelle; invite la Commission à garantir que tout ...[+++]


(12) Een van de specificiteiten van overheidsratings is dat het issuer-pays-model over het algemeen niet van toepassing is.

(12) L’une des spécificités des notations souveraines est que le modèle de l’émetteur-payeur ne s’applique généralement pas.


9. is van mening dat de rol van de diverse nationale en regionale bankinstellingen erkend moet worden, aangezien die over de nodige ervaring en expertise beschikken met betrekking tot de lokale en regionale specificiteiten die van belang zijn voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van financiële instrumenten;

9. estime que le rôle des différentes institutions bancaires nationales et régionales doit être reconnu étant donné qu'elles disposent de l'expérience et du savoir-faire nécessaires pour prendre en compte les spécificités locales et régionales importantes pour l'élaboration et la mise en œuvre des instruments financiers;


o Er moet rekening worden gehouden met de territoriale specificiteiten en asymmetrische effecten van de crisis bij het ontwikkelen van het crisisbeleid.

o Il est nécessaire de tenir compte des particularités territoriales et des répercussions asymétriques de la crise en élaborant les politiques de sortie de crise.


10. stelt vast dat via de delegatieprocedure genomen besluiten als voorzien in artikel 290 van het VWEU aangepast zijn aan de financiële wetgeving; is ingenomen met het feit dat het toepassingsgebied en de duur van de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden duidelijker zijn vastgesteld; benadrukt niettemin de specificiteiten, met name op het gebied van informatieverkeer tussen de verschillende instellingen en de transparantie van de Commissie inzake de ontwikkeling van wetgevingsmaatregelen, de Lamfalussy-procedure en de noodzaak althans deze specificiteiten te handhaven, of zo mogelijk verder te ontwikkelen zodat ze leiden tot meer ...[+++]

10. constate que les actes délégués prévus à l’article 290 du TFUE sont adaptés à la législation financière ; se félicite que les délégations de pouvoir à la Commission soient plus clairement définies quant à leur champ d’application et à leur durée ; insiste néanmoins sur les spécificités, notamment en termes de circulation de l’information entre les différentes institutions et de transparence de la Commission dans l’élaboration des mesures législatives, de la procédure Lamfalussy et sur la nécessité de conserver au moins ces spécificités, voire de les développer davantage vers plus de transparence, une meilleure coopération entre les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specificiteiten' ->

Date index: 2023-10-02
w