Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke criterium is heel moeilijk vast " (Nederlands → Frans) :

Het is zelfs heel moeilijk vast te leggen waar the point of non viability precies ligt.

Il est même extrêmement difficile d'établir où se trouve précisément le point de non-viabilité.


Het is zelfs heel moeilijk vast te leggen waar the point of non viability precies ligt.

Il est même extrêmement difficile d'établir où se trouve précisément le point de non-viabilité.


[...] 51. Artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn bevat daarentegen geen enkel specifiek criterium voor de uitvoering van de op grond van die bepaling vast te stellen maatregelen.

[...] 51. En revanche, le libellé de l'article 6, paragraphe 2, de la directive ' habitats ' ne définit aucun critère particulier pour la mise en oeuvre des mesures à prendre sur le fondement de cette disposition.


Het specifieke criterium is heel moeilijk vast te leggen en zou waarschijnlijk een heel scala aan organisaties omvatten waarvoor – op grond van milieudoelstellingen – de toekenning van het recht op toegang tot een dergelijke herzieningsprocedure niet gerechtvaardigd zou zijn.

Ce critère spécifique serait très compliqué à définir et pourrait couvrir un grand nombre d’organisations pour lesquelles le droit d’accès à une telle procédure de réexamen ne serait pas justifiable à des fins environnementales.


Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Het is echter moeilijk om er een specifiek prevalentiecijfer op te plakken, gezien er heel weinig onderzoek beschikbaar is, en omdat het onderzoek telkens een andere methodologie en een andere bevolkingsgroep viseert.

Il est toutefois difficile de donner un chiffre de prévalence spécifique, parce que nous disposons de très peu d'études à ce propos et que ces études utilisent à chaque fois une méthodologie différente et visent des groupes de population différents.


De situatie van de verschillende patiënten is heel heterogeen waardoor het moeilijk en eerder te vermijden is om heel strikte criteria vast te leggen.

La situation des différents patients étant très hétérogène, il est difficile - et il est plutôt à éviter - de fixer des critères très stricts.


Omdat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) zich terdege rekenschap geeft van de specifieke aard van de BTC, formuleerde ze haar advies 35.120 als volgt: ".blijkt evenwel dat de SWT weinig verenigbaar lijken te zijn met de werkingsvoorschriften van die dienst die van een heel bijzondere aard is".

Consciente des particularités de la CTB, la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) a considéré, dans son avis 35.120, qu'"il apparaît toutefois que les lois sur l'emploi des langues semblent peu compatibles avec les impératifs de fonctionnement de ce service dont la nature est tout à fait spécifique".


3. De specifieke problematiek van frauduleuze beleggingstips via spam werd bestudeerd door de International Organization of Securities Commissions (IOSCO), die concludeerde dat de verzenders van dergelijke spam heel moeilijk zijn op te sporen.

3. L'International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) a étudié la problématique spécifique des tuyaux d'investissement frauduleux par le biais de spams et est arrivée à la conclusion qu'il est très difficile de retrouver la trace des expéditeurs de ces spams.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke criterium is heel moeilijk vast' ->

Date index: 2023-10-21
w