Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke verbandmiddelen eveneens gedeeltelijk terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden de wondzorg en de verbandmiddelen, waaronder bepaalde specifieke verbandmiddelen, eveneens gedeeltelijk terugbetaald.

En outre, les soins de plaies et les pansements sont également partiellement remboursés, en ce compris certains pansements spéciaux.


Het voorstel omvat de invoering van een specifieke gedeeltelijk terugbetaalde kinesitherapiezitting rond CVS van 45 minuten die per patiënt maximaal 18 keer kan worden geattesteerd over een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking.

La proposition prévoit l'introduction d'une séance de kinésithérapie spécifique partiellement remboursée pour le SFC de 45 minutes pouvant être attestée 18 fois au maximum par patient sur une période d'un an à partir de la date de la première prestation.


Behalve enkele van de hierboven genoemde organisaties die deze regio eveneens gedeeltelijk bestrijken, zijn er drie regionale initiatieven die specifiek gericht zijn op de belangen van Zuidoost-Europa.

À certains des organismes susmentionnés, qui couvrent également une partie de la région, viennent s'ajouter trois initiatives régionales consacrées aux intérêts spécifiques de l'Europe du Sud-Est.


Commissaris Hogan benadrukte eveneens dat "de conclusies van de studie naar de cumulatieve effecten niet mogen worden gezien als een voorspelling over het succesvol afsluiten van die twaalf handelsovereenkomsten. Er is immers uitgegaan van een zeer specifieke reeks aannamen, die de onderhandelingspositie van de EU voor die overeenkomsten niet, dan wel geheel of gedeeltelijk weerspiegelen.

Le commissaire Hogan a également souligné qu'«il importe de noter que les conclusions de l'étude sur les effets cumulés n'anticipent pas la conclusion positive de ces 12 accords commerciaux, dans la mesure où elles sont fondées sur une série d'hypothèses très spécifiques qui peuvent correspondre ou pas, en totalité ou en partie, à la position adoptée par l'Union pour la négociation de ces accords.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


Zou het niet beter zijn om artikel 3bis van de algemene procedureregeling eveneens, geheel of gedeeltelijk, toepasselijk te maken op het verzoek om schadevergoeding tot herstel of om het ontworpen besluit aan te vullen met een specifieke bepaling dienaangaande, daar het indienen van een dergelijk verzoek zelfs indien het bij een afzonderlijk verzoekschrift geschiedt, geen aanleiding zou geven tot een inschrijving op de rol in de zin van dat artikel 3bis?

Ne convient-il pas de rendre, en tout ou en partie, l'article 3bis du règlement général de procédure également applicable à la demande d'indemnité réparatrice ou de compléter l'arrêté en projet par une disposition spécifique à ce sujet, dès lors que l'introduction d'une telle demande, même faite par requête séparée, ne donnerait pas lieu à un enrôlement au sens de cet article 3bis ?


Dit forfait kan maximum twee keer worden uitbetaald en is bedoeld als extra tegemoetkoming voor specifieke kosten zoals geneesmiddelen, verzorgingskosten, hulpmiddelen die door de ziekteverzekering niet of slechts gedeeltelijk worden terugbetaald.

Ce forfait, qui peut être payé au maximum deux fois, représente une intervention supplémentaire pour des frais spécifiques comme les médicaments, les soins et les appareils auxiliaires qui ne sont pas remboursés par l'assurance maladie ou ne le sont que partiellement.


w