Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spijt mij dat hij moest wachten " (Nederlands → Frans) :

Hij moest niet alleen lang wachten op transparantie, er moest ook nog voor betaald worden.

Non seulement la transparence s'était fait attendre, mais en outre, il fallait la payer.


Hij moest niet alleen lang wachten op transparantie, er moest ook nog voor betaald worden.

Non seulement la transparence s'était fait attendre, mais en outre, il fallait la payer.


Een aangrijpend getuigenis van een 30-jarige leukemiepatiënt op Vitaya illustreert het probleem als de man bij wijze van voorbeeld vertelt hoe hij een lening moest aangaan om een vals gebit van 8.600 euro te kunnen betalen: "Een tussenkomst van de mutualiteit zat er voor mij niet in, want volgens hen zijn tandimplantaten op mijn leeftijd een overbodige luxe".

Le problème est illustré par le témoignage émouvant, diffusé par la chaîne Vitaya, d'un homme âgé de 30 ans souffrant d'une leucémie, qui raconte avoir été obligé de souscrire un emprunt pour pouvoir payer une prothèse dentaire de 8 600 euros : "Je ne pouvais pas bénéficier d'une intervention de la mutualité, laquelle considérant qu'à mon âge, des implants dentaires constituent un luxe superflu".


3. Tot mijn spijt dien ik u te melden dat de RVP mij heeft meegedeeld dat hij niet in staat is om het aantal werknemers mee te delen die met pensioen zijn gegaan in 2014 en die hadden kunnen genieten van een verhoging van het loonplafond, voor één jaar (1/45e), twee jaren (2/45e), drie jaren (3/45e), enzovoort tot aan een maximum van 45 jaar (45/45e).

3. Je regrette de devoir vous informer que l'ONP m'a indiqué ne pas être en mesure de me fournir le nombre de travailleurs ayant pris leur pension en 2014 qui auraient pu bénéficier d'une augmentation du plafond salarial, pour une année (1/45e), pour deux années (2/45e), trois années (3/45e), etc., jusqu'à un maximum de 45 ans (soit 45/45e).


Maar ik heb ook meegemaakt hoe hij moest wachten en hoe zijn kwaliteit van leven daar onder leed.

Toutefois, j’ai également été témoin de son attente et de la détérioration de sa qualité de vie.


Het spijt mij dat de reactie van de Europese Unie op zich heeft laten wachten, waarmee onze Europese Dienst voor extern optreden een slecht figuur sloeg.

Je regrette que la réaction de l’Union européenne se soit fait attendre, donnant ainsi une piètre image de notre diplomatie qui n’est toujours pas à la hauteur de ses responsabilités et peine à s’exprimer d’une seule voix sur la scène internationale.


- (SK) Het spijt mij zeer dat de voorzitter van de Commissie niet is gebleven. Ongetwijfeld heeft hij elders belangrijker bezigheden, maar de Europa 2020-strategie is mijns inziens het belangrijkste dossier van allemaal, en ik vraag mij af wat voor nog belangrijkere zaken de heer Barroso nu te doen zou kunnen hebben.

– (SK) C’est dommage que le président de la Commission ne soit pas resté, même s’il avait des choses importantes à faire. En effet, selon moi, Europe 2020 est un document stratégique d’importance capitale, et je ne sais pas ce qui pourrait être plus important pour le président actuellement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt mij dat de minister-president weg moest.

- (EN) Monsieur le Président, je regrette que le Premier ministre ait dû partir.


Wat wij hier allemaal voorgesteld hebben, heeft derhalve weinig inhoud en dat spijt mij zeer, maar het heeft er niet toe geleid dat ik vond dat ik tegen het verslag moest stemmen.

En conséquence, les propositions que nous avons formulées ici manquent de substance, ce qui est profondément regrettable, mais ne m’a pas empêché de voter pour le rapport.


Het spijt mij dat hij moest wachten, maar ik vind het normaal dat de ambtenaren, toen ze geconfronteerd werden met een diplomaat zonder papieren, contact hebben opgenomen met het ministerie van buitenlandse zaken alvorens een beslissing te nemen.

Je regrette qu'il ait dû attendre, mais je pense qu'il est normal que face à un ambassadeur sans papiers, les fonctionnaires aient pris contact avec le ministère des affaires étrangères avant de prendre une décision.




Anderen hebben gezocht naar : hij moest     alleen lang wachten     tandimplantaten op mijn     niet in want     volgens hen zijn     lening moest     tot mijn spijt     tot mijn     zijn     leven daar     hij moest wachten     spijt     onze europese dienst     heeft laten wachten     is mijns     minister-president weg moest     wat wij hier     verslag moest     spijt mij dat hij moest wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spijt mij dat hij moest wachten' ->

Date index: 2023-11-01
w