Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederenvervoer per spoor
Interlockings voor seinhuizen langs het spoor ontwerpen
Logistiek coördinator goederenvervoer per spoor
Logistiek coördinatrice goederenvervoer
Op ethische gronden mogen
Rail logistics coordinator
Railvervoer
Regels voor de veiligheid op het spoor handhaven
Spoorgoederenvervoer
Spoorvrachtvervoer
Spoorweggoederenvervoer
Spoorwegverbinding
Spoorwegverkeer
Transport per spoor
Val als gevolg van kapot spoor
Vervoer per spoor
Vrachtvervoer per spoor

Vertaling van "spoor mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


val als gevolg van kapot spoor

chute due à une défaillance du rail


goederenvervoer per spoor | spoorgoederenvervoer | spoorvrachtvervoer | spoorweggoederenvervoer | vrachtvervoer per spoor

transport ferroviaire de fret | transport ferroviaire de marchandises


logistiek coördinatrice goederenvervoer | rail logistics coordinator | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor | logistiek coördinator goederenvervoer per spoor

coordinatrice logistique ferroviaire | coordinateur logistique ferroviaire | coordinateur logistique ferroviaire/coordinatrice logistique ferroviaire


regels voor de veiligheid op het spoor handhaven | voorschriften voor de veiligheid op het spoor handhaven

appliquer les règles de sécurité ferroviaire


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]

transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]


interlockings voor seinhuizen langs het spoor ontwerpen

concevoir l'enclenchement des signaux de passages à niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„2 bis. Tussen 1 januari 2013 en 2 december 2019 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

«2 bis Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement entre le 1 er janvier 2013 et le 2 décembre 2019 peuvent se poursuivre jusqu’à leur date d’expiration.


"2 bis. Tussen 1 januari 2013 en 2 december 2019 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

"2 bis Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement entre le 1 janvier 2013 et le 2 décembre 2019 peuvent se poursuivre jusqu’à leur date d’expiration.


"2 bis. Vóór 3 december 2029 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

"2 bis. Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement avant le 3 décembre 2029 peuvent se poursuivre jusqu'à leur date d'expiration".


Niettegenstaande de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 mogen beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip, luchtvaartuig of spoor- of wegvoertuig dat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat, in die Staat worden belast.

Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, les rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'un véhicule routier ou ferroviaire exploité en trafic international par une entreprise d'un État contractant sont imposables dans cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Niettegenstaande de voorgaande bepalingen van dit artikel mogen beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip, boot, luchtvaartuig of spoor- of wegvoertuig dat door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd,in die Staat worden belast.

3. Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, les rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire, d'un bateau, d'un aéronef ou d'un véhicule routier ou ferroviaire exploité en trafic international par une entreprise d'un État contractant sont imposables dans cet État.


3. Niettegenstaande de voorgaande bepalingen van dit artikel mogen beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip of luchtvaartuig of een spoor- of wegvoertuig dat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd, worden belast in de overeenkomstsluitende Staat waar de winst van de onderneming overeenkomstig artikel 8 van deze Overeenkomst mag worden belast.

3. Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, les rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'un véhicule routier ou ferroviaire exploité en trafic international, sont imposables dans l'État contractant où les bénéfices de l'entreprise sont imposables conformément à l'article 8 de la présente Convention.


Niettegenstaande de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 mogen beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip, luchtvaartuig of spoor- of wegvoertuig dat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat, in die Staat worden belast.

Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, les rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'un véhicule routier ou ferroviaire exploité en trafic international par une entreprise d'un État contractant sont imposables dans cet État.


3. Niettegenstaande de voorgaande bepalingen van dit artikel mogen beloningen verkregen ter zake van een dienstbetrekking uitgeoefend aan boord van een schip, luchtvaartuig of spoor- of wegvoertuig dat in internationaal verkeer wordt geëxploiteerd, of aan boord van een schip dat dient voor het vervoer in de binnenwateren, worden belast in de overeenskomstsluitende Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen.

3. Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, les rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'un véhicule ferroviaire ou routier exploité en trafic international, ou à bord d'un bateau servant à la navigation intérieure, sont imposables dans l'État contractant où le siège de direction effective de l'entreprise est situé.


Alle passagiers, ook die met een handicap of een verminderde mobiliteit, hebben recht op gelijke kansen bij het reizen per spoor, en mogen niet gediscrimineerd worden .

Tous les voyageurs, y inclus les voyageurs handicapés ou à mobilité réduite, ont droit à bénéficier de conditions d'accès égales aux transports ferroviaires et non discriminatoires .


(2 bis) Overeenkomstig het gemeenschappelijk vervoersbeleid mogen instrumenten voor de financiering van infrastructuur de veiliger en milieuvriendelijker vervoerswijzen zoals binnenwateren, spoor en gecombineerd vervoer niet benadelen in vergelijking met de financiering van de infrastructuur voor schadelijker vervoerswijzen.

(2 bis) Conformément à la politique commune des transports, les mécanismes de financement des infrastructures ne devraient pas désavantager les modes de transport plus sûrs et davantage respectueux de l'environnement, comme les voies navigables, le chemin de fer et les transports combinés, par opposition au financement d'infrastructures concernant des modes de transport plus dommageables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoor mogen' ->

Date index: 2024-08-01
w