Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sporen van infrabel moeten rijden " (Nederlands → Frans) :

De kiezelstenen die zorgen voor de stabiliteit van de rails en voor schokabsorptie moeten onkruidvrij zijn. a) Houdt Infrabel een groen kadaster bij van de begroeiing langs de sporen? b) Worden problematische zones in kaart gebracht? c) Worden alle soorten vegetatie beschouwd als problematisch?

Le gravier, qui garantit la stabilité des rails et l'absorption des chocs, doit être désherbé. a) Infrabel a-t-il cadastré la végétation qui pousse le long des voies? b) Procède-t-on à l'identification des zones problématiques? c) Tout type de végétation est-il considéré comme problématique?


3. In een recent antwoord op een schriftelijke vraag stelde u dat er, als gevolg van de door Infrabel afgekondigde ingebruikname van ERTMS versie 2.3.0, vanaf 1 april 2015 geen Thalystreinen meer zouden rijden in de regio Namen. a) Moeten we daaruit besluiten dat de Thalystreinstellen niet zijn uitgerust met software die compatibel is met het ETCS-systeem? b) Geldt dat ...[+++]

3. Dans une récente réponse à une question écrite, vous avez mis en avant le fait qu'à partir du 1er avril 2015, la circulation des rames Thalys serait arrêtée dans la zone de Namur, suite à la mise en service de l'ERTMS, version 2.3.0, décidée par Infrabel. a) Doit-on en conclure que les rames du Thalys ne sont pas équipées d'un logiciel compatible avec le système ETCS? b) Cette situation concerne-t-elle l'ensemble de la flotte Thalys?


De voorzitter van de Commissie heeft vandaag, net als ik en velen van u, heel duidelijk gezegd dat we met beide benen moeten lopen, dat we op twee sporen moeten rijden. Aan de ene kant moeten we de burgers concrete resultaten en acties laten zien, en aan de andere kant moeten we een discussie voeren over de toekomst van Europa en van het Grondwettelijk Verdrag.

Le président de la Commission a très clairement déclaré, tout comme moi et nombre d’entre vous, que nous avions besoin de deux jambes pour marcher, que nous devions poursuivre cette double approche qui produit des résultats et des actions concrets pour nos concitoyens, d’une part, et débat de l’avenir de l’Europe et d’un Traité constitutionnel, d’autre part.


Soms kan dat de lighttrain zijn, soms kan het gaan om trams die niet op de sporen van Infrabel moeten rijden, en misschien kan het een ander soort van openbaar vervoer zijn.

Il peut s'agir du light train ou de trams qui ne doivent pas rouler sur les lignes d'Infrabel, ou encore d'un autre type de transport public.


Inderdaad, zonder dit, zouden de treinen komende van de luchthaven en die in de richting van Vilvoorde/Antwerpen rijden, zich te Diegem moeten kruisen en dit op gelijke hoogte, met de reeds druk bezette hoofdsporen van de lijn 36 (momenteel 3 sporen en 4 sporen in de toekomst).

En effet, sans celui-ci, les trains en provenance de l'aéroport et se dirigeant vers Vilvorde/Anvers devraient, à Diegem, croiser au même niveau l'ensemble des voies principales fortement occupées de la ligne 36 (3 voies actuellement et 4 prochainement).


De treinen 3210 en 4210 gebruiken de L26 (via Merode) en bedienen Brussel-Leopoldswijk/Schuman, en rijden verder naar de stelplaats in Vorst. 2. De kruisingen zouden kunnen gebeuren te Schaarbeek-Reizigers: - tussen de L161 en de L25 - tussen de L161 en de L36 door middel van belangrijke infrastructuurwerken omdat de sporen moeten kruisen op verschillende hoogtes.

Les trains 3210 et 4210 empruntent la L26 (via Mérode) pour rejoindre Bruxelles-Quartier-Léopold/Schuman, et aller ensuite garer à Forest. 2. Les croisements à solutionner à Schaerbeek-Voyageurs: - entre la L161 et la L25 - entre la L161 et la L36 via des travaux d'infrastructure importants pour que les voies se croisent à des niveaux différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sporen van infrabel moeten rijden' ->

Date index: 2022-06-17
w