Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt immers vanzelf " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt immers vanzelf dat de door de titularis aangewezen persoon de accijnzen niet is verschuldigd.

En effet, il est évident que la personne désignée par le titulaire n'est pas redevable des accises.


Het spreekt immers vanzelf dat de slachtoffers herstel van de geleden schade kunnen vorderen voor de bevoegde burgerlijke rechtbank op grond van het opleggen van de administratieve sanctie.

Il va, en effet, de soi que les victimes pourront réclamer devant la juridiction civile compétente la réparation du préjudice subi et, ce, sur la base du prononcé de la sanction administrative.


Het spreekt immers vanzelf dat artikel 22bis bedoeld is om specifieke rechten toe te kennen aan een welbepaalde categorie van personen, niet om afbreuk te doen aan bestaande rechten van die personen.

En effet, il est évident que l'article 22bis vise à accorder des droits spécifiques à une catégorie déterminée de personnes, et non à porter préjudice à des droits existants en faveur de ces personnes.


Het spreekt immers vanzelf dat elke Belgische overheid bij de uitoefening van zijn bevoegdheden de in de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden moet eerbiedigen (artikel 33, 2de lid van de Grondwet).

Il va de soi en effet que toute autorité publique belge est tenue au respect, dans l'exercice de ses attributions, des droits et libertés garantis par la Constitution (article 33, alinéa 2, de la Constitution).


Het spreekt immers vanzelf dat het in eenieders belang is om zo snel mogelijk uitsluitsel te hebben over de vraag of een wettelijke bepaling al dan niet strijdig is met de Grondwet.

Il va sans dire qu'il est dans l'intérêt de chacun de savoir avec certitude, dans les plus brefs délais, si une disposition légale est ou non en contradiction avec la Constitution.


Het spreekt immers vanzelf dat de kwaliteit van de follow-up door de Verenigde Naties van de uitvoering van het verdrag in de wereld afhangt van de kwaliteit van deze verslagen.

En effet de la qualité de ces rapports dépend bien évidemment la qualité du suivi que peuvent faire les Nations unies de la mise en oeuvre de la convention à travers le monde.


Het spreekt immers vanzelf dat wanneer geen precisering wordt verstrekt, onder het begrip « dagen » kalenderdagen worden verstaan.

Il va en effet de soi que lorsqu'aucune autre précision n'est apportée, la notion de « jours » s'entend au sens de « jours de calendrier ».


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika wordt « de nadruk (gelegd) op het hoofddoel van het ontwerp dat, vanaf 1 januari 1970, voor de in artikel 1 bedoelde pensioenen een automatische perequatie wil invoeren zoals die welke op de pensioengerechtigden van de openbare sector van toepassing is krachtens de wet van 9 juli 1969 » (2) Het spreekt immers vanzelf « dat de aanpassing van de pensioenen aan de weddeschommelingen die voortspruiten uit de ontwikkeling van het nationale inkomen, op een basis van gelijkwaardigheid moet geschied ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique mettent « l'accent sur l'objet principal du projet qui est l'instauration, à l'égard des pensions visées à l'article premier, d'une péréquation automatique à partir du 1 janvier 1970, identique à celle qui est prévue en faveur des pensionnés du secteur public, en vertu de la loi du 9 juillet 1969 (2). En effet, « Il paraît évident qu'un principe d'égalité doit présider à l'adaptation des pensions aux variations des rémunérations résultant de l'évolution du revenu national, qu'elles découlent de services re ...[+++]


Het spreekt immers vanzelf dat een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit geen wijziging kan aanbrengen in de gecoördineerde wetten op de Raad van State, noch in de regels van het Gerechtelijk Wetboek.

En effet, il est évident qu'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres ne peut modifier ni les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ni les règles contenues dans le Code judiciaire.


Het spreekt immers vanzelf dat de aanbevelingen van de commissie geen afbreuk kunnen doen aan die bevoegdheden.

Il va de soi, en effet, que les recommandations de la commission ne peuvent préjudicier à ces compétences.




Anderen hebben gezocht naar : spreekt immers vanzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt immers vanzelf' ->

Date index: 2021-05-04
w