Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreekt vanzelf dat onze eerste gedachten " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt vanzelf dat onze eerste gedachten naar hen moeten uitgaan, evenals naar de boeren die zich in een heel moeilijke positie bevinden, waarvoor wij alle begrip kunnen opbrengen.

C’est à eux que nos premières pensées doivent évidemment aller, ainsi qu’aux agriculteurs qui sont dans une grande difficulté que l’on peut parfaitement comprendre.


Het spreekt vanzelf dat elk land van de coalitie de informatie zal moeten gebruiken waar het over beschikt, met inbegrip van de informatie waar u over spreekt, en zijn verantwoordelijkheden in elk actiedomein van de coalitie zal moeten blijven nemen, in het bijzonder in de strijd tegen buitenlandse strijders, zodat we onze doelstelling in de strijd tegen die terreurorganisatie kunnen bereiken.

Il est évident que chaque pays de la coalition devra utiliser les informations à sa disposition, y compris celles-ci et continuer à prendre ses responsabilités dans chacun des domaines d'action de la coalition, notamment la lutte contre les combattants étrangers, pour nous permettre d'atteindre notre objectif de lutte contre cette organisation terroriste.


In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.

Il existe, dans notre jurisprudence, maintes applications de la reconnaissance du droit des associations à agir, soit pour la défense de leurs intérêts propres, ce qui va sans dire, soit pour la défense collective des intérêts de leurs membres lorsque ceux-ci ont été individuellement lésés.


Wij praten derhalve over een kwestie die voor de Europese economie als geheel van cruciaal belang is. Het spreekt vanzelf dat onze aanpak deels moet bestaan uit samenwerking met landen die voorraden hebben, maar wat daarnaast vooral belangrijk is, zijn onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Nous débattons donc d’une question fondamentale pour l’ensemble de l’économie européenne, qu’il faut bien sûr aborder dans le cadre de la coopération avec les pays qui disposent de réserves, mais aussi, et surtout, dans le cadre de la recherche, du développement et de l’innovation.


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Aujourd’hui, nos pensées vont tout d’abord aux familles qui ont perdu des êtres chers, aux blessés et à toutes les personnes touchées par la tragédie du Rana Plaza.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het spreekt vanzelf dat de eerste stap inhoudt dat leden die bij het pensioenfonds zijn aangesloten, dit moeten meedelen. Tegelijkertijd betekent dit dat zij zich van stemming zouden moeten onthouden over het verslag-Casaca, aangezien dit verslag elementen bevat die aanleiding geven tot een belangenconflict met hun persoonlijke belangen.

- Monsieur le Président, il est évident que la première phase, c’est que les députés qui sont dans le fonds de pension doivent le signaler, et en même temps, cela veut dire qu’ils s’abstiennent de voter sur le rapport Casaca étant donné qu’il y a, dans ce rapport, des éléments donnant lieu à un conflit d’intérêts avec leurs intérêts personnels.


Het spreekt vanzelf dat onze instellingen en de lidstaten in hun acties de meertaligheid en culturele diversiteit zullen respecteren.

Il va sans dire que les actions de nos institutions et des États membres respecteront le multilinguisme et la diversité culturelle.


Positieve gevoelens in de eerste plaats want het spreekt vanzelf dat onze burgers recht hebben op een correcte toepassing van alle wetten.

Sentiments positifs tout d’abord parce qu’il va sans dire que nos citoyens ont droit à ce que toute législation soit correctement appliquée.


In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.

Il existe, dans notre jurisprudence, maintes applications de la reconnaissance du droit des associations à agir, soit pour la défense de leurs intérêts propres, ce qui va sans dire, soit pour la défense collective des intérêts de leurs membres lorsque ceux-ci ont été individuellement lésés.


Het spreekt vanzelf dat die instructie moet worden gegeven binnen de termijnen gesteld in de eerste zin van het ontwerp.

Il va de soi que cette instruction doit être donnée dans les délais fixés dans la première phrase du projet.




Anderen hebben gezocht naar : spreekt vanzelf dat onze eerste gedachten     spreekt     spreekt vanzelf     buitenlandse strijders zodat     zodat we onze     wat vanzelf spreekt     wat vanzelf     onze     het spreekt     vanzelf dat onze     vandaag gaan onze     eerste     gaan onze gedachten     want het spreekt     eerste plaats want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt vanzelf dat onze eerste gedachten' ->

Date index: 2023-04-15
w