Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreekt vanzelf – graag willen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal – dat spreekt vanzelf – graag willen samenwerken met de Raad en het Parlement om een oplossing te vinden waarmee een rechtskader kan worden uitgewerkt.

La Commission, cela va de soi, acceptera volontiers de travailler avec le Conseil et le Parlement pour trouver une solution permettant d’élaborer un cadre juridique dont nous mesurons par ailleurs les risques.


Het spreekt vanzelf dat deze twee magistraten van het parket-generaal samenwerken.

Il va de soi que ces deux magistrats du parquet général collaborent.


Ik roep de autoriteiten van Montenegro op zich ervoor te blijven inspannen om de vastgestelde doelstellingen te halen, want het betreft hier een belangrijk buurland van de EU, waarmee we graag willen samenwerken.

J’appelle les autorités monténégrines à poursuivre leurs efforts en vue d’atteindre les objectifs fixés, car ce pays constitue un voisin important pour l’UE, avec lequel nous souhaitons collaborer.


Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefen ...[+++]

Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.


Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefen ...[+++]

Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.


De Nederlandstalige Vrouwen en het Platform Resolutie 1325 willen graag samenwerken met het Parlement, niet alleen binnen het kader van het Platform, maar ook binnen de structuren van Kamer en Senaat.

Le Nederlandstalige Vrouwenraad et la Plate-forme Résolution 1325 aimeraient collaborer avec le Parlement, pas seulement dans le cadre de la Plate-forme mais aussi à l'intérieur des structures de la Chambre et du Sénat.


Het spreekt voor zich dat we heel graag met het Parlement willen samenwerken aan deze outreachactiviteiten.

Inutile de préciser que nous souhaiterions collaborer avec le Parlement dans le cadre de ces activités.


Het spreekt vanzelf dat wij Europese kwaliteitstelevisie in stand willen houden, met andere woorden de diversiteit en de onafhankelijkheid van de media willen waarborgen.

Bien entendu, nous voulons assurer la durabilité d’une télévision européenne de qualité, ce qui signifie garantir la diversité et l’indépendance des médias.


Het spreekt vanzelf dat wij Europese kwaliteitstelevisie in stand willen houden, met andere woorden de diversiteit en de onafhankelijkheid van de media willen waarborgen.

Bien entendu, nous voulons assurer la durabilité d’une télévision européenne de qualité, ce qui signifie garantir la diversité et l’indépendance des médias.


Om de handel te bevorderen en tegelijkertijd een goede bescherming van gezondheid, veiligheid, milieu en consument te garanderen, zou de EG graag meer met de landen in Zuidoost-Azië willen samenwerken ten aanzien van de regelgeving voor industrieproducten.

La CE souhaiterait développer la coopération réglementaire sur les produits industriels avec les pays d'Asie du Sud Est dans le but de faciliter le commerce tout en maintenant un haut niveau de protection pour la santé, la sécurité, l'environnement et les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt vanzelf – graag willen samenwerken' ->

Date index: 2023-05-25
w