Spreker merkt voorts op dat de wetgever zich hoofdzakelijk dient te bemoeien met wat zich in de privé-sfeer afspeelt maar enkel, naar analogie met de wetgeving inzake de openbare dronkenschap, met de gevolgen van dat gebruik in de openbaarheid.
L'intervenant fait observer ensuite que le législateur doit s'occuper principalement des conséquences publiques de la consommation de drogue, par analogie à ce que prévoit la législation en matière d'ivresse publique, et qu'il n'a pas à s'ingérer dans la sphère privée.