Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprekers overigens heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit de debatten in de commissie en in de plenaire vergadering, zowel in de Senaat als in de Kamer, duidelijk is gebleken en zoals een meerderheid van de sprekers overigens heeft toegegeven, moet dat artikel worden verbeterd en moet het werkzaam worden gemaakt.

Comme les débats tenus en commission et en séance plénière, tant au Sénat qu'à la Chambre l'ont clairement démontré et comme une majorité d'intervenants l'ont du reste reconnu, il est nécessaire d'améliorer cet article et de lui donner son effectivité.


Zoals uit de debatten in de commissie en in de plenaire vergadering, zowel in de Senaat als in de Kamer, duidelijk is gebleken en zoals een meerderheid van de sprekers overigens heeft toegegeven, moet dat artikel worden verbeterd en moet het werkzaam worden gemaakt.

Comme les débats tenus en commission et en séance plénière, tant au Sénat qu'à la Chambre l'ont clairement démontré et comme une majorité d'intervenants l'ont du reste reconnu, il est nécessaire d'améliorer cet article et de lui donner son effectivité.


In de marge hiervan drukt spreker overigens zijn afkeuring uit voor de intentie van de minister om alles wat te maken heeft met de kennisontwikkeling en de preventieve gezondheidszorg op het federale niveau te betonneren, terwijl dit bij uitstek een bevoegdheid voor de gemeenschappen zou moeten zijn.

Au passage, l'intervenant désapprouve du reste l'intention du ministre de bétonner au niveau fédéral tout ce qui touche au développement de l'expertise et des soins de santé préventifs, alors qu'il devrait s'agir d'une compétence par excellence des communautés.


Overigens heeft spreker alle vertrouwen in onze Belgische diplomaten in New York, die terecht opmerken dat een niet-permanent lid geen eigen agenda kan voorstellen en nog veel minder dicteren vanuit de hoofdstad.

Pour le reste, l'orateur a toute confiance dans nos diplomates belges à New York qui ont indiqué à juste titre qu'un membre non permanent ne peut proposer son propre agenda et encore moins dicter des décisions depuis sa capitale.


Overigens heeft spreker nooit een antwoord gehad op zijn vraag waarom juist 1 oktober 1980 als scharnierdatum wordt gehanteerd.

L'intervenant déclare par ailleurs n'avoir jamais eu de réponse sur la question de savoir pourquoi la date charnière est celle du 1 octobre 1980.


– Voorzitter, ik kan me helemaal vinden in wat de voorgaande spreker gezegd heeft en overigens goedenavond commissaris Frattini voor de derde keer vandaag.

- (NL) Monsieur le Président, je me reconnais tout à fait dans ce que l’orateur précédent a déclaré et je voudrais également saluer le commissaire Frattini pour la troisième fois aujourd’hui.


Wij kunnen niet instemmen met de kortingen die de Raad heeft voorgesteld, en dat geldt voor alle rubrieken, zoals overigens al door voorgaande sprekers is gezegd.

Nous ne pouvons pas accepter les restrictions proposées par le Conseil, et ceci vaut pour toutes les rubriques, les orateurs précédents l’ont d’ailleurs dit.


Een groot aantal sprekers heeft de rol van de Europese Unie toegejuicht. Tegelijkertijd klonk in hun interventies voor mijn gevoel soms enige spijt door over het feit dat de Europese Unie niet nog actiever is, hetgeen overigens volstrekt logisch is.

Nombre des intervenants ont salué le rôle de l'Union européenne et, en même temps, dans leurs interventions, j'ai cru parfois sentir quelques regrets que celle-ci ne soit pas encore active, ce qui est d'ailleurs rien moins que logique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers overigens heeft' ->

Date index: 2022-06-17
w