Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
File staan
In de file staan
Indringen
Insijpelen
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «staan en verzekeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire








pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)


(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

saturation d'eau | trempage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De directeur van het fonds heeft onder meer volgende taken : 1. De uitnodigingen van de vergaderingen van het FTC op te maken en over te maken aan de leden van het FTC; 2. De vergaderingen van het FTC en de raad van bestuur voor te bereiden en de nawerking van deze instantievergaderingen te verzekeren; 3. Verslag uit te brengen aan het FTC en de raad van bestuur; 4. De briefwisseling van het fonds te ontvangen en te ondertekenen; 5. In te staan voor de bewaring van het archief.

Le directeur du fonds a en outre les tâches suivantes : 1. Rédiger les invitations pour les réunions du CTF et les faire parvenir aux membres du CTF; 2. Préparer les réunions du CTF et du conseil d'administration et assurer le suivi de des réunions d'instances; 3. Faire rapport au CTF et au conseil d'administration; 4. Recevoir et signer la correspondance du fonds; 5. Veiller à la conservation des archives.


Veiligheidsverificaties zijn duidelijk slechts een van de maatregelen die ter beschikking staan van de overheidsdiensten om zich van deze veiligheidscultuur binnen hun instellingen te kunnen verzekeren.

Les vérifications de sécurité ne sont clairement qu'une des mesures à disposition des services publics pour pouvoir s'assurer de cette culture de sécurité au sein de leurs établissements.


Voorbeelden van mogelijke bijhorende activiteiten voor ploegbaas type 4 : - notoc nakijken en aftekenen; - besturen van boarding bridge; 2. Controleren van de uitvoering en voortgang van de activiteiten teneinde te verzekeren dat, binnen de objectieve mogelijkheden, het vooropgestelde tijdschema gerespecteerd wordt en dat de uitvoering correct, veilig en kwaliteitsvol is; 3. Aansturen van de ploegleden (hiërarchisch of functioneel) teneinde te verzekeren dat het team gemotiveerd is, goed samenwerkt en weet wat van hen verwacht wordt; 4. Communicatie met verschillende partijen binnen de afdeling teneinde een goede informatiedoorstromi ...[+++]

Exemples d'activités possibles pour le chef d'équipe type 4 : - vérifier et signer le "Notoc"; - conduite passerelle d'embarquement; 2. Contrôler l'exécution et l'avancement des activités afin de garantir qu'avec les moyens mis à disposition, le travail réalisé soit fait conformément au timing établi et en respectant les normes de qualité et de sécurité; 3. Diriger/superviser (de façon hiérarchique ou fonctionnelle) les membres de l'équipe afin que ceux-ci soient motivés, qu'ils collaborent et sachent ce qui est attendu d'eux; 4. Communiquer avec différents partenaires au sein du département afin de garantir de façon optimale un flux ...[+++]


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die zowel verschuldigd is wanneer nieuwe gebruiksrechten voor radiofrequenties worden verkregen als wanneer die rechten worden verlengd, en die deze operatoren moeten betalen bovenop e ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une nouvelle acquisition des droits d'utilisat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 5. - Rechtsgevolgen van een bescherming Afdeling 1. - Algemene voorschriften voor instandhouding en onderhoud Art. 8. De eigenaar en de gebruiker van voorlopig of definitief beschermd varend erfgoed zijn verplicht de instandhouding en het onderhoud van het varend erfgoed te verzekeren, overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid van het decreet van 29 maart 2002, door : 1° een passende verzekering af te sluiten; 2° in te staan voor een veilige en bereikbare ligplaats; 3° in te staan voor een winterberging of tijdelijke dr ...[+++]

CHAPITRE 5. - Conséquences juridiques d'une protection Section 1 . - Prescriptions générales de préservation et d'entretien Art. 8. Le propriétaire et l'utilisateur d'un objet de patrimoine nautique protégé à titre provisoire ou définitif sont tenus d'en assurer la préservation et l'entretien, conformément à l'article 8, § 1 , alinéa premier, du décret du 29 mars 2002 en : 1° contractant une assurance adéquate ; 2° assurant un quai d'amarrage sûr et accessible ; 3° assumant la mise sous abri pendant l'hiver ou la mise en cale sèche temporaire si, vu la nature et la typologie du bateau, ces mesures s'avèrent nécessaires à une préserva ...[+++]


De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur werkt onder leiding van de administrateur Rechtszekerheid en staat ten dienste van de administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o de fiscale en niet-fiscale wetgeving en de wetgeving met betrekking tot de comptabiliteit van de Staat doen toepassen; o beslissingen nemen, zowel op fiscaal niveau als op niet fiscaal niveau, met betrekking tot de verzoeken en klachten van de betalingsplichtigen met het oog op een kwijtschelding van boeten, intresten en vervolgingskosten en m ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o superviser, en étroite collaboration avec ses collaborateurs, le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle des services sous son autorité et ainsi garantir la réalisation des objectifs fixés ainsi qu'une prestation de service de qualité envers le citoyen et les autres administrations; o prendre des décisions définitives en matière de recours contre la base de l'imposition établie à charge d'un redevable du précompte immobilier et ainsi maintenir une juste perception dans un des domaines de la fiscalité immobilière; o définir les objectifs du centre, évaluer et suivre leur implémentation et ainsi garantir un fonc ...[+++]


Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het ...[+++]

Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 28 avril 2015, CRIV ...[+++]


3. a) Welke voorwaarden zullen er in het nieuwe koninklijk besluit vervat staan met betrekking tot de exploitatie van civiele drones in ons luchtruim? b) Kunt u ons tevens verzekeren dat het nieuwe reglementaire kader alle nodige waarborgen inzake privacybescherming zal bieden?

3. a) Pourriez-vous déjà nous faire part des conditions envisagées dans l'arrêté en préparation pour permettre l'exploitation de drones civils dans notre espace aérien? b) Pourriez-vous nous assurer aussi que le nouveau cadre envisagé donnera toutes les garanties relatives à la protection de la vie privée?


Overwegende dat het noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten van de primaire en secundaire reserve in 2013 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, de economie van het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaarden vast te stellen die toelaten de beschikbaarheid en de le ...[+++]

Considérant qu'il est impératif d'assurer une disponibilité permanente des services auxiliaires de réserves primaire et secondaire en 2013 afin de permettre au gestionnaire du réseau de transport de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemment de permettre le fonctionnement de l'économie du pays et de ne pas perturber le fonctionnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les modalités afin que la disponibilité et la fourniture des services auxiliaires du réglage primaire et sec ...[+++]


Overwegende dat dit besluit een hoogdringend karakter heeft; dat het inderdaad noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten van de primaire en secundaire reserve in 2012 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, de economie van het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaar ...[+++]

Considérant que le présent arrêté revêt un caractère d'extrême urgence; qu'il est en effet impératif d'assurer une disponibilité permanente des services de la réserve primaire et secondaire en 2012 afin de permettre au gestionnaire du réseau de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemment de permettre le fonctionnement de l'économie du pays ainsi que de ne pas perturber le fonctionnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les modalités afin que la disponibilité et l'approvisi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan en verzekeren' ->

Date index: 2024-05-12
w