Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat 'rekening houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur


Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.

Les risques politiques sont assurés pour le compte de l'Etat, les risques commerciaux pour le compte propre de la CESCE.


de valuta van de Lid-Staat waarin de schuldeiser of de begunstigde verblijf houdt

la monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men rekening houdt met de effectieve humanitaire financiering en de reeds geplande, alsook de financiering van het Turkey Refugee Facility, is het engagement genomen door onze Eerste Minister in Londen nu al niet alleen voldaan maar overtroffen. b) en c) Hieronder staat het detail van onze financieringen - effectieve, in behandeling of gepland - voor Syrië: 3.

Si l'on prend en compte les financements humanitaires effectifs et ceux déjà programmés, ainsi que le financement de la Turkey Refugee Facility, l'engagement pris par notre Premier Ministre à Londres est d'ores et déjà non seulement rempli mais dépassé. b) et c) Voici le détail de nos financements - effectifs, en cours de traitement ou planifiés - en faveur de la Syrie: 3.


Hieruit vloeit voort dat het feit, voor een werknemer, dat hij ter beschikking staat van de werkgever buiten de arbeidsplaats of een door de werkgever bepaalde plaats, niet valt onder het begrip « arbeidstijd » in de zin van de voormelde richtlijn 2003/88/EG, waarbij het Hof van Justitie rekening houdt met de mogelijkheid, voor die werknemer, zijn tijd vrijer te beheren en zich met zijn eigen zaken bezig te houden.

Il en résulte que le fait pour un travailleur d'être à la disposition de l'employeur en dehors du lieu de travail ou d'un lieu déterminé par l'employeur n'est pas pris en compte dans la notion de « temps de travail » au sens de la directive 2003/88/CE précitée, la Cour de justice prenant en considération la possibilité pour ce travailleur de gérer son temps avec moins de contraintes et de se consacrer à ses propres intérêts.


4. a) Kan u een inschatting geven van de 250 miljoen euro, die ingeschreven staat in de begroting, in hoeverre deze correct is geraamd? b) Is dit een conservatieve inschatting, enkel rekening houdende met de mislopen inkomsten? c) Of is dit een iets optimistischere inschatting, waarbij men ook rekening houdt met het aantal boetes en nalatigheidsinteresten? d) Kan dit bedrag enigszins hoger uitvallen, indien de aard van de fraude ho ...[+++]

4. a) Pouvez-vous indiquer dans quelle mesure l'estimation budgétisée de 250 millions d'euros est correcte? b) S'agit-il d'une estimation minimale, qui ne tient compte que du manque à gagner? c) Ou alors s'agit-il d'une estimation légèrement plus optimiste tenant également compte du nombre d'amendes et des intérêts de retard? d) Un montant plus élevé est-il envisageable, si la nature de la fraude requiert des amendes élevées et des intérêts de retard?


In zijn arrest "Alimanovic" wijst het Hof van Justitie van de Europese Unie zelfs het idee van een gepersonaliseerd onderzoek af voor de economisch niet actieve burgers die werknemer geweest zijn en die deze status gedurende zes maanden behouden hebben: "In dit verband heeft het Hof weliswaar reeds geoordeeld dat richtlijn 2004/38 vereist dat de lidstaat rekening houdt met de individuele situatie van een betrokkene wanneer hij op het punt staat een verwijderingsmaatregel te nemen of vast te stellen dat die persoon in het kader van diens verblijf een onredelijke belasting voor het socialebijstands ...[+++]

Dans son arrêt "Alimanovic", la Cour de Justice de l'Union européenne refuse même l'idée d'un examen personnalisé dans le cas de citoyens économiquement inactifs qui ont été travailleurs et ont conservé ce statut pendant six mois: "À cet égard, il y a lieu de préciser que, si la Cour a déjà jugé que la directive 2004/38 exige que l'État membre prenne en compte la situation individuelle d'une personne intéressée lorsqu'il est sur le point d'adopter une mesure d'éloignement ou de constater que cette personne occasionne une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale dans le cadre de son séjour (arrêt Brey, C 140/12, EU:C:2013 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van toepassing van artikel 37 van deze overeenkomst houdt het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende Staat rekening met het tijdvak gedurende hetwelk prestaties werden uitgekeerd door het bevoegde orgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat, tot een maximumduur van twaalf maanden en binnen de grenzen van de wetgeving die het bevoegde orgaan van de eerste overeenkomstsluitende Staat toepast.

En cas d'application des dispositions de l'article 37 de la présente Convention, l'organisme compétent d'un État contractant tient compte de la période pendant laquelle des prestations ont été versées par l'organisme compétent de l'autre État contractant, à concurrence d'un maximum de douze mois et dans les limites fixées par la législation que l'organisme compétent du premier État contractant applique.


In geval van toepassing van artikel 37 van deze overeenkomst houdt het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende Staat rekening met het tijdvak gedurende hetwelk prestaties werden uitgekeerd door het bevoegde orgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat, tot een maximumduur van twaalf maanden en binnen de grenzen van de wetgeving die het bevoegde orgaan van de eerste overeenkomstsluitende Staat toepast.

En cas d'application des dispositions de l'article 37 de la présente Convention, l'organisme compétent d'un État contractant tient compte de la période pendant laquelle des prestations ont été versées par l'organisme compétent de l'autre État contractant, à concurrence d'un maximum de douze mois et dans les limites fixées par la législation que l'organisme compétent du premier État contractant applique.


c) Wanneer de diplomatieke missie of de consulaire post van een der Overeenkomstsluitende Staten personen tewerkstelt die conform b) van deze paragraaf onderworpen zijn aan de wetgeving van de andere Overeenkomstsluitende Staat, dan houdt de missie of de post rekening met de verplichtingen die door de wetgeving van die Overeenkomstsluitende Staat aan de werkgevers zijn opgelegd.

c) Lorsque la mission diplomatique ou le poste consulaire de l'un des États contractants occupe des personnes qui, conformément au littera b) du présent paragraphe, sont soumises à la législation de l'autre État contractant, la mission ou le poste tient compte des obligations imposées aux employeurs par la législation de cet État contractant.


(c) Wanneer de diplomatieke missie of de consulaire post van een der overeenkomstsluitende Staten personen tewerkstelt die conform punt (b) van deze paragraaf onderworpen zijn aan de wetgeving van de andere overeenkomstsluitende Staat, dan houdt de missie of de post rekening met de verplichtingen die door de wetgeving van die overeenkomstsluitende Staat aan de werkgevers zijn opgelegd.

(c) Lorsque la mission diplomatique ou le poste consulaire de l'un des Etats contractants occupe des personnes qui, conformément au point (b) du présent paragraphe, sont soumises à la législation de l'autre Etat contractant, la mission ou le poste tient compte des obligations imposées aux employeurs par la législation de cet Etat contractant.


Over het ontwerp van indicatief programma wordt van gedachten gewisseld door de betrokken ACS-Staat en de Gemeenschap, die naar behoren rekening houdt met de nationale behoeften van de ACS-Staat en zijn soevereine recht om de eigen strategieën, prioriteiten en ontwikkelingsmodellen alsmede zijn macro-economische en sectoriële beleid vast te stellen.

Le projet de programme indicatif fait l'objet d'un échange de vues entre l'État ACP concerné et la Communauté, qui tient dûment compte des besoins nationaux de l'État ACP et de son droit souverain de déterminer ses stratégies, priorités et modèles de développement, ainsi que ses politiques macro-économiques et sectorielles.


Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vlucht van het goede onderhoud van het RPAS ; 6° zorgt ervoor dat de hulpmidd ...[+++]

Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon ...[+++]




D'autres ont cherché : staat 'rekening houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

staat 'rekening houdt ->

Date index: 2022-06-18
w