Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudt continue observatie
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Regio van staat Hawaï
Staat
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat behoudt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudt continue observatie

maintien d'une surveillance en continu


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.








door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De Ontvangende Staat behoudt zich het recht voor de toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten, in bepaalde domeinen te weigeren, onder andere :

2. L'Etat d'accueil conservera le droit de refuser l'autorisation de travailler dans certains domaines, notamment :


De Staat behoudt echter de mogelijkheid van regulering maar staat de privé-sector ook toe dat die zijn rol speelt.

Mais l'État continue à maintenir ce mécanisme de régulation, tout en permettant au privé de jouer son rôle.


De Staat behoudt echter de mogelijkheid van regulering maar staat de privé-sector ook toe dat die zijn rol speelt.

Mais l'État continue à maintenir ce mécanisme de régulation, tout en permettant au privé de jouer son rôle.


3. Elke Staat behoudt in het bijzonder het recht vast te stellen welke geografische gebieden binnen zijn grondgebied gebruikt mogen worden voor de exploitatie en ontwikkeling van zijn energiebronnen, op welke wijze zij het best kunnen worden benut, in welk tempo zij mogen worden uitgeput of geëxploiteerd, alsmede het recht belastingen, royalty's of andere financiële vergoedingen voor die exploratie en exploitatie vast te stellen en te ontvangen, het recht voorschriften vast te stellen inzake de milieu- en veiligheidsaspecten van die exploratie, ontwikkeling en winning op zijn grondgebied, en het recht aan die exploratie en exploitatie deel te nemen, onder an ...[+++]

3. Chaque État conserve en particulier le droit de décider des secteurs géographiques de sa zone qui sont destinés à être mis à disposition pour l'exploration et l'exploitation de ses ressources énergétiques, de l'optimalisation de leur récupération et du rythme auquel elles peuvent être extraites ou autrement exploitées, de déterminer et de percevoir les taxes, redevances ou autres paiements financiers qui sont payables au titre de cette exploration et de cette exploitation et de régir les aspects environnementaux et de sécurité de cette exploration, de cette exploitation et de cette mise en valeur dans sa zone, ainsi que de participer à cette exploration e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een project dat niet meer op de Unielijst staat, maar waarvoor een aanvraagdossier voor behandeling door de bevoegde instantie is aanvaard, behoudt evenwel de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit hoofdstuk III, behalve indien het project niet meer op de lijst staat om de redenen die zijn vermeld in lid 8.

Toutefois, un projet qui n'est plus inscrit sur la liste de l'Union mais pour lequel un dossier de demande a été accepté pour examen par l'autorité compétente conserve les droits et obligations découlant du chapitre III, sauf lorsque le projet n'est plus inscrit sur la liste pour les motifs énoncés au paragraphe 8.


De federale Staat behoudt bevoegdheden inzake landbouw « met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen ».

L'État fédéral garde des compétences en matière d'agriculture « en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire ».


De Veiligheid van de Staat (VSSE) behoudt zich, zoals voorzien door de wetgeving betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, -attesten en -adviezen, het recht voor klacht in te dienen naar aanleiding van het overmaken van geclassificeerde informatie door derden aan de pers.

La Sûreté de l’Etat (VSSE) se réserve le droit de porter plainte suite à la transmission d’informations classifiées par des tiers à la presse, en vertu de la législation relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


2. Voor zover een vennootschap die haar zetel binnen het grondgebied van een lidstaat verplaatst, de fiscaal niet verrekende verliezen op vorige of volgende jaren mag afboeken, staat die lidstaat de op zijn grondgebied gelegen vaste inrichting van de SE of de SCE die haar zetel verplaatst, toe die fiscaal nog niet verrekende verliezen van de SE of de SCE over te nemen, op voorwaarde dat het afboeken van verliezen op vorige of volgende jaren in vergelijkbare omstandigheden mogelijk zou zijn geweest voor een vennootschap die in die lidstaat haar zetel of fiscale woonplaats behoudt ...[+++]

2. Dans la mesure où une société qui transfère son siège statutaire sur le territoire d’un État membre serait autorisée à reporter les pertes non amorties du point de vue fiscal ou à les imputer à un exercice antérieur, cet État membre autorise l’établissement stable, situé sur son territoire, de la SE ou de la SCE qui transfère son siège statutaire à reprendre les pertes non amorties du point de vue fiscal de la SE ou de la SCE, pour autant que le report des pertes ou l’imputation de celles-ci à un exercice antérieur aurait été possible dans des circonstances comparables pour une société qui continue d’avoir son siège statutaire ou qui ...[+++]


Het is derhalve niet noodzakelijk een bijzondere bepaling toe te voegen aan de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering om de toepassing van artikel 12bis ervan nader te omschrijven. Hoewel het Protocol de Belgische wetgever niet de verplichting oplegt de territoriale bevoegdheid van de Belgische gerechten uit te breiden, zoals gebeurt in artikel 12 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, wordt zulks krachtens het Protocol evenmin verboden. De Belgische Staat behoudt bijgevolg de mogelijkheid de territoriale bevoegdheid van zijn gerechten te bepalen in het kader van de uitbreiding bedoeld in artikel 12 ...[+++]

Par conséquent, il n'y pas lieu d'ajouter de disposition particulière dans le Titre préliminaire du Code de procédure pénale, modalisant l'application de son article 12 bis. En effet, bien que le Protocole n'impose pas au législateur belge une extension de compétence territoriale des juridictions belges comme le fait l'article 12bis du Titre préliminaire de notre Code de procédure pénale, il ne l'interdit pas et la Belgique a donc conservé la possibilité de déterminer la compétence territoriale de ses juridictions dans l'extension prévue à l'article 12 bis.


1. Is een beslissing gegeven in een lidstaat of in een staat die partij is bij het Haagse Verdrag van 2007 waar de onderhoudsgerechtigde zijn gewone verblijfplaats heeft, dan kan de onderhoudsplichtige niet in een andere lidstaat een procedure aanhangig maken om de beslissing te wijzigen of een nieuwe beslissing te verkrijgen zolang de onderhoudsgerechtigde zijn gewone verblijfplaats behoudt in de staat waar de beslissing is gegeven.

1. Lorsqu’une décision a été rendue dans un État membre ou dans un État partie à la convention de La Haye de 2007 où le créancier a sa résidence habituelle, le débiteur ne peut introduire une procédure pour modifier la décision ou obtenir une nouvelle décision dans un autre État membre tant que le créancier continue à résider habituellement dans l’État dans lequel la décision a été rendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat behoudt' ->

Date index: 2024-07-22
w