Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat de administratie evenwel afwijkingen » (Néerlandais → Français) :

Aan sommige schuldenaren staat de administratie evenwel afwijkingen van die wettelijke regel toe. Zo mogen de door de FOD Sociale Zaken (Bestuur van de Sociale Voorzorg en de Sociale Zekerheid) erkende sociale secretariaten de door hun aangeslotenen aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing ten laatste op de voorlaatste dag van de maand volgend op de maand of het trimester (artikel 412, derde lid van het WIB 1992) waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, en op voorwaarde dat er geen misbruik uit voortvloeit, aan de Schatkist storten.

Toutefois, l'administration octroie des dérogations à cette règle légale à certains débiteurs en ce sens qu'elle autorise les secrétariats sociaux reconnus par le ministère des Affaires sociales (Administration de la prévoyance sociale) de verser au Trésor les précomptes professionnels dus à la source par leurs affiliés, au plus tard l'avant-dernier jour du mois qui suit respectivement le mois ou le trimestre (article 412, alinéa 3 du CIR 1992) au cours duquel les revenus ont été payés ou attribués et pour autant qu'il n'en résulte pa ...[+++]


Om te voorkomen dat een onderneming haar kosten en administratieve kosten zou zien toenemen, staat de administratie evenwel een afwijking toe voor zover de onderneming bestaat uit twee bedrijfsafdelingen in de zin van artikel 11 van het BTW-Wetboek en de ondernemer binnen zijn onderneming doch onafhankelijk van elkaar zowel een « groothandel » als een « kleinhandel » uitbaat die, vanuit technisch oogpunt beide in staat zijn door eigen middelen te functioneren.

Dans le souci d'éviter à l'entreprise un surcroît de coûts et de charges administratives, l'administration admet toutefois une dérogation dans la mesure où l'entreprise est constituée en deux branches d'activité au sens de l'article 11 du Code de la T.V. A. et où, partant, le commerçant exploite distinctement, au sein de son entreprise, un secteur « vente en gros » et un secteur « vente au détail », indépendants l'un de l'autre et dont chacun est capable de fonctionner, au point de vue technique, par ses propres moyens.


Wanneer een onderzoek verricht door een fiscale administratie evenwel concrete elementen aan het licht brengt die vermoedelijk wijzen op het bestaan of op de voorbereiding van een fiscale fraude, kan de directeur-generaal van die administratie met instemming van de administrateur-generaal van de belastingen en van de adjunct-administrateur-generaal van de belastingen aan de Commissie vragen hem alle documenten over te leggen die zij in haar bezit heeft, alsook alle inlichtingen die hij nuttig acht ...[+++]

Toutefois, lorsqu'une enquête effectuée par une administration fiscale fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer l'existence ou la préparation de fraude fiscale, le directeur général de cette administration peut, avec l'accord de l'administrateur général des impôts et l'administrateur général adjoint des impôts, demander à la Commission de lui communiquer tous documents quelconques qu'elle détient et tous renseignements jugés nécessaires pour assurer l'établissement ou la perception des impôts établis par l'État.


Wanneer een onderzoek verricht door een fiscale administratie evenwel concrete elementen aan het licht brengt die vermoedelijk wijzen op het bestaan of op de voorbereiding van een fiscale fraude, kan de directeur-generaal van die administratie met instemming van de administrateur-generaal van de belastingen en van de adjunct-administrateur-generaal van de belastingen aan de Commissie vragen hem alle documenten over te leggen die zij in haar bezit heeft, alsook alle inlichtingen die hij nuttig acht ...[+++]

Toutefois, lorsqu'une enquête effectuée par une administration fiscale fait apparaître des éléments concrets permettant de présumer l'existence ou la préparation de fraude fiscale, le directeur général de cette administration peut, avec l'accord de l'administrateur général des impôts et l'administrateur général adjoint des impôts, demander à la Commission de lui communiquer tous documents quelconques qu'elle détient et tous renseignements jugés nécessaires pour assurer l'établissement ou la perception des impôts établis par l'État.


Ten uitzonderlijke titel staat de Administratie evenwel toe dat de voormelde tolerantie wordt verlengd tot uiterlijk 31.12.2010, gelet op het feit dat de nieuwe verplichtingen inzake de verklaringen op de factuur of op de bijlage ervan laattijdig gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 22.9.2010, alhoewel ze reeds van toepassing zijn vanaf aanslagjaar 2011.

A titre exceptionnel, l'administration permet cependant que la tolérance précitée soit prolongée au plus tard jusqu'au 31.12.2010, vu que les nouvelles obligations en matière d'attestations sur factures ou en annexes à celles-ci, ont été publiées tardivement au Moniteur belge du 22.9.2010, bien qu'elles soient déjà applicables à partir de l'exercice d'imposition 2011.


Dat gevolg staat evenwel in een redelijk verband van evenredigheid tot de doelstelling van de wetgever, die precies erin bestaat voor de kleine ondernemingen de administratie te vereenvoudigen.

Cette conséquence est toutefois raisonnablement proportionnée au but poursuivi par le législateur, qui consiste précisément à simplifier l'administration des petites entreprises.


De FSMA kan evenwel afwijkingen toestaan van de bepalingen van het eerste lid, 3° of 4°, indien de betrokken beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging in staat is aan te tonen dat, gezien de aard, de omvang en de complexiteit van haar bedrijf, alsook de aard en het aanbod van haar diensten en activiteiten, deze vereiste niet evenredig is en dat haar compliancefunctie doeltreffend blijft.

Toutefois, la FSMA peut octroyer des dérogations aux dispositions du 3° ou du 4° de l'alinéa premier, si la société de gestion d'organismes de placement collectif concernée est en mesure de démontrer que, compte tenu de la nature, de l'échelle et de la complexité de son activité, ainsi que de la nature et de l'éventail de ses services et activités, cette exigence n'est pas proportionnée et que sa fonction de compliance demeure efficace.


In de huidige toestand van de samenleving, zou dit soort beschikking de oprichting en de werking van voor de Staat vitale organen in het gedrang kunnen brengen. Daarom heeft de Wetgever evenwel bepaalde lichte afwijkingen aan de hierboven vermelde principes aangebracht, enkel al om de betrokken organen in staat te stellen tijdelijk te functioneren.

Conscient que, dans l'état actuel de la société, ce type de disposition pourrait compromettre la mise en place et le fonctionnement d'organes vitaux pour l'Etat, le Législateur a cependant apporté certains tempéraments aux principes énoncés plus haut, de manière à permettre aux organes concernés de fonctionner en l'état, à titre temporaire.


Teneinde de werkgevers en andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten de nodige tijd te gunnen om de toepassing van deze nieuwe maatregel te realiseren, staat de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit evenwel toe dat voor de periode van 1 april 2003 tot 31 december 2003 de verminderingen bij voortduur aan de man worden toegekend, tenzij de echtgenoten door middel van voormeld attest een andere keuze hebben uitgedrukt.

En vue d'accorder le temps nécessaire aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel pour appliquer cette nouvelle mesure, l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus permet de continuer à accorder les réductions au mari pour la période du 1 avril 2003 au 31 décembre 2003, à moins que les conjoints n'aient exprimé un autre choix au moyen de l'attestation précitée.


Het risico werd evenwel omgevormd in een mogelijkheid, een opportuniteit om de administratie verder uit te bouwen : aan het gezamenlijk beheer van de patrimoniumdocumentatie werd vorm gegeven in het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de gewesten met betrekking tot de oprichting van het Agentschap van de patrimoniale informatie.

Ce risque peut cependant être transformé en une opportunité permettant de développer l'administration : l'accord de coopération conclu entre l'État fédéral et les régions relatif à la création de l'Agence de l'information patrimoniale a créé la possibilité d'une gestion commune de la documentation patrimoniale.


w