Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat overigens expliciet vermeld " (Nederlands → Frans) :

In het krachtlijnendocument inzake de overgang van de overheidsbesturen naar de euro, dat eind juli jongstleden door de federale regering werd goedgekeurd, staat overigens expliciet vermeld dat zo'n herschikking ook dient te gebeuren met het oog op de financiering van de aanpassing van de informaticasystemen aan het jaar 2000.

Le document fixant les lignes de force du passage à l'euro des administrations publiques, approuvé en juillet dernier par le gouvernement fédéral, stipule d'ailleurs de façon explicite qu'un tel réaménagement doit aussi être réalisé en vue du financement de l'adaptation à l'an 2000 des systèmes informatiques.


Op het moment dat de extra persoonsgegevens worden opgevraagd en het akkoord van de burger wordt gevraagd, staat er expliciet vermeld dat het om een privébedrijf gaat.

Au moment où des données à caractère personnel supplémentaires sont demandées et où l'accord du citoyen est demandé, il est explicitement mentionné qu'il s'agit d'une entreprise privée.


In de strategienota staat immers expliciet vermeld dat " de Belgische overheid samen met zijn partners en andere donoren in zijn beleidsdialoog het respect voor kinderrechten zal integreren " (p. 9, paragraaf 11).

Dans la note stratégique il est explicitement mentionné que l'État belge avec ses partenaires et les autres donateurs intégrera dans le dialogue politique le respect des droits de l'enfant (p.9, §11)


Waarom staat dat niet vermeld in het rapport? c) In het rapport van GF erkent men expliciet: "Dit onderzoek is gebaseerd op de analyse van een beperkt aantal woningen.

Pourquoi ceci n'est-il pas mentionné dans le rapport? c) Dans le rapport de GF, on reconnaît explicitement: "Cette enquête est basée sur l'analyse d'un nombre restreint de foyers.


Overigens kan de rechter nu al met die nader gepreciseerde omstandigheden rekening houden; alleen worden ze expliciet vermeld.

D'ailleurs, le juge peut déjà tenir compte desdites de ces circonstances qui sont définies plus avant dans la proposition; celle-ci se contente de les mentionner explicitement.


Overigens kan de rechter nu al met die nader gepreciseerde omstandigheden rekening houden; alleen worden ze expliciet vermeld.

D'ailleurs, le juge peut déjà tenir compte desdites de ces circonstances qui sont définies plus avant dans la proposition; celle-ci se contente de les mentionner explicitement.


Op de nieuwe elektronische identiteitskaart wordt, naast de woonplaats, ook de burgerlijke staat niet meer expliciet vermeld.

Le domicile et l'état civil ne sont plus explicitement indiqués sur la nouvelle carte d'identité électronique.


Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofd ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de capitale du caractère utilisé pour la partie prépondérante de la dénomination équivaut à au moins 1/5 du di ...[+++]


4. dringt er bij de Hongaarse autoriteiten op aan om de grondwet te wijzigen, en met name de preambule ervan, zodat de gelijke bescherming van de rechten van elke burger verzekerd wordt, ongeacht de religieuze, seksuele, etnische of andere groep waartoe deze behoort, zulks overeenkomstig artikel 21 van het Handvest van Fundamentele Rechten, en hierin een meer expliciete vermelding komt van het beginsel van de scheiding van kerk en staat en het feit dat de persvrijheid een individuele vrijheid is en niet alleen een verplichting die aan ...[+++]

4. demande aux autorités hongroises de modifier la constitution, notamment son préambule, afin de garantir la protection égale des droits de chaque citoyen, quel que soit le groupe sociétal – religieux, sexuel, ethnique ou autre – auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux, et d'y inclure une déclaration plus explicite sur la séparation de l'Église et de l'État et sur la liberté de la presse, en tant que droit individuel, et pas seulement en tant qu'obligation de l'État;


Hoewel de Europese Unie uit onderling zeer verschillende elementen bestaat, moeten de doelen van territoriale, economische en sociale samenhang de pijlers blijven onder al onze handelingen, wat overigens expliciet in het Verdrag van Lissabon staat.

Bien que l’Union européenne soit faite de composants tout à fait divers, les objectifs de cohésion territoriale, économique et sociale doivent rester les piliers de toute notre action, et le traité de Lisbonne le reconnaît d’ailleurs explicitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat overigens expliciet vermeld' ->

Date index: 2022-05-29
w