Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch gebied binnen een staat
Voorlopig binnen de grenzen van een Staat verblijven

Vertaling van "staat vermeld binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld

un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté


economisch gebied binnen een staat

zone économiquement et socialement homogène


voorlopig binnen de grenzen van een Staat verblijven

résider provisoirement sur le territoire de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eenieder die een eenmalige aanvraag invult, verstuurt deze aanvraag naar de dienst die op het document staat vermeld binnen de termijnen vastgelegd door de Regering.

Toute personne qui remplit une demande unique la fait parvenir au service qui est indiqué sur le document dans les délais fixés par le Gouvernement.


Art. 30. De landbouwer stuurt zijn ingevulde eenmalige aanvraag naar de dienst die op het document staat vermeld binnen de termijnen vastgelegd door de Regering.

Art. 30. L'agriculteur qui remplit une demande unique la fait parvenir au service qui est indiqué sur le document dans les délais fixés par le Gouvernement.


De Staat moet binnen zes maanden aan het Comité uitleg geven, met vermelding van de door die Staat eventueel genomen corrigerende maatregelen.

Ce dernier a un délai de six mois pour présenter au Comité des explications en indiquant, le cas échéant, les mesures correctives qu'il a prises.


De Staat moet binnen zes maanden aan het Comité uitleg geven, met vermelding van de door die Staat eventueel genomen corrigerende maatregelen.

Ce dernier a un délai de six mois pour présenter au Comité des explications en indiquant, le cas échéant, les mesures correctives qu'il a prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 316 is de belastingplichtige verplicht de administratie, op haar verzoek, binnen een maand na datum van verzending van de aanvraag, schriftelijk alle inlichtingen te verstrekken die van hem gevorderd worden met het oog op het onderzoek van zijn fiscale toestand (Nota : nergens staat vermeld dat deze antwoorden schriftelijk moeten verstuurd worden aan de controle-instanties).

En vertu de l'article 316 CIR, le contribuable a l'obligation, lorsqu'il en est requis par l'administration, de lui fournir, par écrit, dans le mois de la date d'envoi de la demande, tous renseignements qui lui sont réclamés aux fins de vérifier sa situation fiscale (NB : il n'est mentionné nulle part que ces réponses doivent être transmises par écrit aux instances de contrôle).


3. Iedere andere instelling dan de Commissie kan binnen haar eigen afdeling van de begroting overschrijvingen van de ene titel naar de andere boven de grens van 10 % van de kredieten van het jaar dat staat vermeld op het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven, aan het Europees Parlement en de Raad voorstellen.

3. Toute institution autre que la Commission peut proposer au Parlement européen et au Conseil, à l'intérieur de sa section du budget, des virements de titre à titre dépassant la limite de 10 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne à partir de laquelle le virement est proposé.


Indien een contactpunt niet in staat is binnen die termijn een verzoek te beantwoorden, stelt het de verzoeker daarvan op beknopte wijze in kennis, onder vermelding van de termijn die het nodig acht om het verzoek te beantwoorden, maar die termijn mag in de regel niet meer dan dertig dagen bedragen.

Si un point de contact n’est pas en mesure de répondre à une demande dans ce délai, il en informe succinctement le demandeur en indiquant le délai qu’il estime nécessaire pour y répondre, mais ce délai n’excède pas, en règle générale, trente jours.


3. Daar waar de overheidsinstantie, ondanks de nodige zorgvuldigheid, niet in staat is binnen de in lid 2 vermelde periode een beslissing te nemen betreffende een verzoek om intern beroep stelt zij de verzoeker zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de in dat lid vermelde periode, op de hoogte van de redenen waarom zij niet in staat is de beslissing te nemen en van het tijdstip waarop zij voornemens is een beslissing te nemen betreffende het verzoek.

3. Lorsque l'autorité publique n'est pas en mesure, malgré tous ses efforts, de prendre une décision concernant la demande de réexamen interne dans le délai mentionné au paragraphe 2, elle informe aussi rapidement que possible, et au plus tard dans le délai mentionné au paragraphe 2, l'auteur de la demande des raisons qui l'empêchent de prendre la décision et du moment où elle compte statuer sur la demande.


Begin 1999 heeft het NIRAS naar alle instellingen van klasse 1, overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende een algemene regeling van de bescherming van de bevolking, de werknemers en het milieu tegen de gevaren van ioniserende stralingen, dus Electrabel, een vragenlijst opgestuurd teneinde de lijst op te stellen die in de wet staat vermeld in de verwachting dat de antwoorden voor het einde van 1999 zouden binnen zijn.

Début 1999, l'ONDRAF a envoyé à tous les établissements de classe 1, suivant l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre les dangers des radiations ionisantes, par conséquent donc Electrabel, un questionnaire pour pouvoir faire le répertoire mentionné dans la loi, de façon à obtenir les réponses avant la fin de l'année 1999.


In artikel 10 in verband met de vraag om toewijzing van het hoger beroep staat vermeld dat dit dient te gebeuren door " de burgerlijke partij of de burgerrechtelijk aansprakelijke partij bij de verklaring van hoger beroep of, op straffe van verval, binnen acht dagen na de betekening of kennisgeving, door een verklaring op de griffie van de rechtbank die het vonnis heeft gewezen of die de zaak behandelt in hoger beroep" .

L'article 10, relatif à la demande d'attribution de l'appel, prévoit que cette dernière doit être introduite « par la partie civile ou par la partie civilement responsable lors de la déclaration d'appel ou, à peine de déchéance, dans les huit jours qui suivent la citation ou la convocation, par une déclaration au greffe du tribunal qui a rendu le jugement ou qui examine l'affaire en appel ».




Anderen hebben gezocht naar : economisch gebied binnen een staat     staat vermeld binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat vermeld binnen' ->

Date index: 2023-07-04
w