Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat volgens datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer in het bijzonder staat volgens datzelfde programma bij de selectie van personeel voor de functiegroep administrateurs (AD) het gebruik van assessments centraal, waarbij kandidaten een aantal tests moeten afleggen, waaronder een casestudy, een gestructureerd interview, een mondelinge presentatie en een groepsoefening.

En particulier, le programme de développement indique comme élément principal de la sélection du personnel du groupe de fonctions des administrateurs (AD) le recours à des centres d’évaluation, où les candidats doivent passer plusieurs épreuves, parmi lesquelles une étude de cas, un entretien structuré, une présentation orale et un exercice de groupe.


5. herinnert eraan dat de betalingen in 2012 in verband met door NFI's afgegeven overnamecertificaten volgens het jaarverslag van de Rekenkamer 7,3 miljoen EUR bedroegen, ofwel 43% van de totale operationele betalingen; vindt het zorgwekkend dat volgens datzelfde verslag van de Rekenkamer de door de NFI's aan de gemeenschappelijke onderneming Artemis toegezonden auditverslagen circa 45% van de kosten van de voltooide projecten beslaan, dat de onderneming de kwaliteit van die verslagen niet beoordeeld heeft en dat eind april 2013 niet ...[+++]

5. rappelle que, selon le rapport d'audit de la Cour des comptes, les paiements effectués en 2012 et relatifs aux certificats de prise en charge émis par les autorités de financement nationales des États membres se sont élevées à 7,3 millions d'euros, soit 43 % du total des paiements opérationnels ; est préoccupé par le fait que, selon ce même rapport d'audit de la Cour des comptes, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune Artemis couvrent environ 45 % des coûts relatifs aux projets achevés, que l'entreprise n'a pas évalué la qualité de ces audits, que, à fin avril 2013, les autorités de financement nationales n'avaient pas toutes fourni à l'entreprise commune les informations concern ...[+++]


Volgens hem kan datzelfde publiek geen begrip opbrengen voor een puur symbolische inspanning die erin bestaat waardeloze muntstukken in te leveren ook wanneer de Staat zorgt voor een gelijklopende inspanning.

À son avis, il ne va pas comprendre cet effort purement symbolique de ramener des pièces sans valeur, l'État faisant un effort à due concurrence.


Volgens hem kan datzelfde publiek geen begrip opbrengen voor een puur symbolische inspanning die erin bestaat waardeloze muntstukken in te leveren ook wanneer de Staat zorgt voor een gelijklopende inspanning.

À son avis, il ne va pas comprendre cet effort purement symbolique de ramener des pièces sans valeur, l'État faisant un effort à due concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 56 EG en 58 EG moeten aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een regeling van een lidstaat inzake de berekening van de erfbelasting volgens welke de belastingvrije som bij vererving van een onroerende zaak die op het grondgebied van deze staat is gelegen, lager is wanneer de erflater en de verkrijger van de nalatenschap, zoals in het hoofdgeding, ten tijde van het openvallen van de nalatenschap in een derde land, zoals de Zwitserse Bondsstaat, woonden dan die welke zou zijn toegepast wanneer ten minste één v ...[+++]

Les articles 56 CE et 58 CE doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation d’un État membre relative au calcul des droits de succession qui prévoit, en cas de succession d’un immeuble situé sur le territoire de cet État, que l’abattement sur la base imposable, lorsque, comme dans les circonstances de l’affaire au principal, le défunt et le bénéficiaire de la succession résidaient, au moment du décès, dans un pays tiers tel que la Confédération suisse, est inférieur à l’abattement qui aurait été appliqué si au moins l’un d’entre eux avait résidé, au même moment, dans ledit État membre.


Volgens datzelfde punt 11 komt een onderneming in moeilijkheden hoe dan ook slechts voor steun in aanmerking wanneer zij aantoonbaar niet in staat is met haar eigen middelen of met van haar eigenaren/aandeelhouders of op de markt verkregen kapitaal haar herstel te verwezenlijken.

Le point 11 prévoit néanmoins qu’une entreprise en difficulté n’est éligible qu’après mise en évidence de son incapacité à assurer son redressement avec ses ressources propres, ou avec des fonds obtenus auprès de ses propriétaires/actionnaires ou de sources de marché.


Als een marktdeelnemer een gangbaar voedermiddel wil gebruiken dat niet terug te vinden is op die lijst, dan is het de verantwoordelijkheid van de marktdeelnemer om ten behoeve van zijn controleorgaan aan te tonen dat hij niet in staat is om datzelfde voedermiddel in voldoende hoeveelheid, geproduceerd volgens de biologische productiemethode, aan te schaffen;

Si un opérateur veut utiliser un aliment des animaux qui ne figure pas sur cette liste, il incombe à lui de démontrer à la satisfaction de son organisme de contrôle qu'il est dans l'impossibilité d'obtenir en quantités suffisantes le même aliment des animaux produit suivant le mode de production biologique;


De in het geding zijnde bepalingen voeren, in de interpretatie waaraan de verwijzende rechter refereert en volgens welke de verjaring enkel zou kunnen worden gestuit indien wordt voldaan aan een bijzondere en onderscheiden vormvereiste (de overlegging van een schuldvordering) alvorens in rechte te treden, om op grond van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek schadevergoeding te verkrijgen, een verschil in behandeling in naargelang de schuldenaar de Staat of een andere schuldenaar zou zijn : de overlegging van de sch ...[+++]

Les dispositions en cause créent, dans l'interprétation à laquelle le juge a quo se réfère et selon laquelle elles subordonneraient l'interruption de la prescription à la réalisation d'une formalité spéciale et distincte (la production d'une créance) avant d'agir en justice, pour obtenir réparation d'un dommage en vertu des articles 1382 et suivants du Code civil, une différence de traitement suivant que le débiteur serait l'Etat ou un autre débiteur : la production de la créance ne serait exigée que dans le premier cas, alors que celui-ci est aussi le cas dans lequel le délai de prescription est plus court que lorsque le responsable du ...[+++]


Volgens datzelfde arrest van het arbeidshof moeten de sommen verschuldigd voor de voorgaande periode (rechtzettingen voor 7.247,62 euro) ten laste van de Staat worden gelegd, maar de debatten moeten opnieuw geopend worden om de gevorderde bedragen te rechtvaardigen.

Selon le même arrêt de la cour du travail, les sommes dues pour la période antérieure (des rectifications pour 7.247,62 euros) doivent être mises à charge de l'État, mais une réouverture des débats doit avoir lieu pour justifier les montants réclamés.




D'autres ont cherché : staat volgens datzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat volgens datzelfde' ->

Date index: 2021-11-27
w