Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Stad
Torensenverkeer de stad in
Verhouding stad-platteland

Vertaling van "stad de portugese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

pailona commun | requin portugais | siki brun




beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne






gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal


maatschappij voor stads- en streekvervoer

société de transport urbain et vicinal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Portugese stad Aveiro organiseert het burgerinitiatief "Ciclaveiro" een reeks evenementen, waaronder een tentoonstelling, een workshop en een verkoop van tweedehands fietsen om fietsen te promoten.

Dans la ville portugaise d’Aveiro, l'initiative citoyenne «Ciclaveiro» va organiser une série de manifestations (une exposition, un atelier ou une vente de vélos d'occasion, par exemple), dans le but de promouvoir l’utilisation de la «petite reine».


De Portugese stad Almada won in 2010 de Prijs van de Europese Mobiliteitsweek, vóór Murcia (Spanje) en Riga (Letland) (zie IP/11/318).

Le vainqueur du prix de la Semaine européenne de la mobilité 2010 était la ville d'Almada (Portugal), les villes finalistes étant Murcie (Espagne) et Riga (Lettonie) (voir IP/11/318).


De Portugese stad Almada heeft de prijs van de Europese mobiliteitsweek van 2010 gewonnen.

La ville portugaise d'Almada remporte le prix de la Semaine européenne de la mobilité 2010.


48. verzoekt de Raad, en inzonderheid de Sloveense en Franse voorzitters, voort te bouwen op de vooruitgang die onder het Duitse en Portugese voorzitterschap is geboekt op het gebied van territoriale samenhang en desbetreffende voorstellen te blijven aannemen; is van oordeel dat, aangezien tot nu toe de nadruk lag op steden, de relatie tussen stad en platteland, en ruimtelijke ordening, de toekomstige maatregelen meer rekening moeten houden met de vereisten van territoriaal benadeelde regio's, zoals eilanden, bergen, grensgebieden en ...[+++]

48. demande au Conseil, et notamment aux présidences slovène et française, de poursuivre les efforts entrepris dans le cadre des présidences allemande et portugaise au chapitre de la cohésion territoriale, et de prendre de nouvelles initiatives en ce sens; estime, compte tenu de l'accent mis jusqu'à présent sur les villes, sur le rapport entre zones urbaines et zones rurales et sur l'aménagement du territoire, que les initiatives futures devront privilégier les régions confrontées à des handicaps territoriaux, telles que les régions insulaires, de montagne, transfrontalières, périphériques et à faible densité de population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt de afschuwelijke foltering van en moord op Gisberta, een in de Portugese stad Porto wonende transseksueel, waaraan een groep adolescenten en pubers zich in februari 2006 hebben schuldig gemaakt, en dringt er bij de Portugese autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om de schuldigen te straffen en het klimaat van straffeloosheid ten aanzien van dit en andere door haat geïnspireerde misdrijven te bestrijden;

6. déplore le meurtre, commis en février 2006, à la suite d'épouvantables tortures, de Gisberta, transsexuel qui vivait dans la ville portugaise d'Oporto, par un groupe d'adolescents et de préadolescents mineurs et prie instamment les autorités portugaises de tout mettre en œuvre pour que les responsables soient condamnés et pour éviter qu'un climat d'impunité ne s'instaure dans cette affaire et dans tous les autres cas de crimes de haine;


de afschuwelijke foltering van en moord op Gisberta, een in de Portugese stad Porto wonende transseksueel, waaraan een groep adolescenten en pubers zich in februari 2006 hebben schuldig gemaakt, en dringt er bij de Portugese autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om de schuldigen te straffen en het klimaat van straffeloosheid ten aanzien van dit en andere door haat geïnspireerde misdrijven te bestrijden,

le meurtre, commis en février 2006, à la suite d'épouvantables tortures, de Gisberta, transsexuelle qui vivait dans la ville portugaise de Porto, par un groupe d'adolescents et de préadolescents mineurs, meurtre à propos duquel il prie instamment les autorités portugaises de tout mettre en œuvre pour que les responsables soient condamnés et pour éviter qu'un climat d'impunité ne s'instaure dans cette affaire et dans tous les autres cas de crimes de haine;


Die dag zijn alleen al in de Portugese hoofdstad tot wel 30.000 mensen omgekomen en de gebeurtenis luidde het verval in van de stad die tot dan toe de vierde stad van Europa was, en bovendien een van de rijkste.

Il a coûté la vie à près de 30 000 personnes rien que dans la capitale ce jour-là et cet événement a marqué le début du déclin de la ville, qui avait jusqu’alors été la quatrième plus grande ville d’Europe et l’une des plus riches.


Dat komt overeen met het inwonertal van een middelgrote stad. De Portugese regering heeft de verkeersveiligheid aangewezen als speciale prioriteit.

Le Portugal a fait de la sécurité routière l’un de ses principaux objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad de portugese' ->

Date index: 2024-09-21
w