Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stad moet zelf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omvang van de dekking of het gedeelte dat de polishouder zelf moet betalen

montant de garantie ou de franchise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag, wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch omdat het door het centrum van de stad moet ...[+++]ommen met alle gevolgen vandien voor de leefbaarheid in het centrum van Zottegem; er is geen enkele voorziening voor het in- en uitstappen voor individueel vervoer; de ontsluiting van station Zottegem kan maar door de realisatie van een globaal project voor de aanpassing van het station en de stationsomgeving.

La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces moyens de transport doivent slalomer à travers le centre ville, rendant ainsi le centre de Zottegem moins vi ...[+++]


De verantwoordelijkheid voor het stedelijk vervoersbeleid berust in de eerste plaats bij de lidstaten en elke stad moet zelf bepalen welke vervoersmix het best aan haar behoeften beantwoordt.

Les États membres sont compétents au premier chef en ce qui concerne le transport en ville, et il incombe aux municipalités de choisir la combinaison de moyens de transport adéquate sur leur territoire.


Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag, wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch omdat het door het centrum van de stad moet ...[+++]ommen met alle gevolgen vandien voor de leefbaarheid in het centrum van Zottegem; er is geen enkele voorziening voor het in- en uitstappen voor individueel vervoer; de ontsluiting van station Zottegem kan maar door de realisatie van een globaal project voor de aanpassing van het station en de stationsomgeving.

La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces moyens de transport doivent slalomer à travers le centre ville, rendant ainsi le centre de Zottegem moins vi ...[+++]


Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch omdat het door het centrum van de stad moet ...[+++]ommen met alle gevolgen vandien voor de leefbaarheid in het centrum van Zottegem; er is geen enkele voorziening voor het in- en uitstappen voor individueel vervoer; de ontsluiting van station Zottegem kan maar door de realisatie van een globaal project voor de aanpassing van het station en de stationsomgeving.

La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces moyens de transport doivent slalomer à travers le centre ville, rendant ainsi le centre de Zottegem moins vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreffende de stad Brussel moet ik zeggen dat ik niets tegen de stad zelf heb.ik vind het er zelfs wel leuk.

S'agissant de Bruxelles, j'avoue que je n'ai rien contre cette ville .On peut même dire que je l'apprécie.


D. overwegende dat iedere vrouw, ongeacht woonplaats, sociale positie, beroep en opleiding, toegang moet hebben tot kwalitatief hoogstaande vroegdiagnostiek, behandeling en nazorg van borstkanker, maar dat er momenteel tussen lidstaten, regio's en zelfs tussen ziekenhuizen in een en dezelfde stad sprake is van enorme verschillen met betrekking tot de kwaliteit van verzorging bij borstkanker en daardoor ook bij de overlevingskansen ...[+++]

D. considérant que toute femme, quel que soit son lieu de résidence, sa situation sociale, sa profession et sa formation, doit pouvoir avoir accès à un dépistage, à des soins et à un suivi de haute qualité du cancer du sein mais que, pour l'heure, on observe des disparités considérables en ce qui concerne la qualité des soins et, partant, les chances de survie des femmes d'un État membre à l'autre, d'une région à l'autre, voire d'un établissement hospitalier à l'autre dans une même ville,


D. overwegende dat iedere vrouw, ongeacht woonplaats, sociale positie, beroep en opleiding, toegang moet hebben tot kwalitatief hoogstaande vroegdiagnostiek, behandeling en nazorg van borstkanker, maar dat er momenteel tussen lidstaten, regio's en zelfs tussen ziekenhuizen in een en dezelfde stad sprake is van enorme verschillen met betrekking tot de kwaliteit van verzorging bij borstkanker en daardoor ook bij de overlevingskansen ...[+++]

D. considérant que toute femme, quel que soit son lieu de résidence, sa situation sociale, sa profession et sa formation, doit pouvoir avoir accès à un dépistage, à des soins et à un suivi de haute qualité du cancer du sein mais que, pour l'heure, on observe des disparités considérables en ce qui concerne la qualité des soins et, partant, les chances de survie des femmes d'un État membre à l'autre, d'une région à l'autre, voire d'un établissement hospitalier à l'autre dans une même ville,


Ik zal de Europese bedrijven en regeringen uitleggen dat er zelfs meer aandacht op het binnenland moet worden gericht, in plaats van alleen op de kustgebieden (Citroën houdt zich bezig met de produktie van auto's en vrachtwagens in de nabijheid van China's derde grootste stad Chongqing, terwijl Glaxo drijfgassen voor medische sprays vervaardigt, en 38 andere Europese joint ventures in de streek gevestigd zijn. Andere bedrijven uit de EU zijn betrokken bij energiecentrales ...[+++]

Je vais expliquer aux milieux d'affaires et aux gouvernements européens qu'il faut porter encore plus d'attention sur les régions intérieures plutôt que de se cantonner à la côte (Citroën est en train de construire des voitures et des camions près de la troisième ville chinoise de Chongqing, Glaxo fabrique des propulseurs aérosols médicaux et 38 autres entreprises mixtes européennes sont établies dans la région. D'autres entreprises européennes sont centrées sur la production d'énergie (France et Autriche), les télécommunications (Suède) et les matériaux de construction (Royaume-Uni). c) L'Union européenne n'a cessé de soutenir la candid ...[+++]


Waarom moet de stad Brussel zelf de kosten van 160 personeelsleden betalen, terwijl de eerste 158 personeelsleden ten laste van het ministerie van Justitie kwamen?

Quatrièmement, pourquoi la Ville de Bruxelles doit-elle finalement supporter le coût de 160 personnes, alors que pour celles qui avaient été engagées dans un premier temps - au nombre de 158, si mes informations sont exactes - le coût avait été mis à charge du Fédéral et plus particulièrement du ministère de la Justice ?


In dit verband moet eraan worden herinnerd dat de Commissie uitsluitend exploitatiesteun mag toestaan wanneer deze ten goede komt aan bedrijven die gevestigd zijn in regio's van artikel 92, lid 3, onder a) en onder zeer strenge voorwaarden, terwijl de stad Regensburg, waar de enige produktie-eenheid van AEG Sachsenwerk GmbH is gevestigd, zelfs geen regio van artikel 92, lid 3, onder c), is.

A cet égard, il y a lieu de rappeler que la Commission ne peut autoriser des aides au fonctionnement en faveur d'entreprises situées dans les régions visées à l'article 92 paragraphe 3 sous a) que sous certaines conditions très strictes; or, la ville de Ratisbonne, où est installée la seule usine d'AEG Sachsenwerk GmbH, ne fait même pas partie des régions visées à l'article 92 paragraphe 3 sous c).




Anderen hebben gezocht naar : stad moet zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad moet zelf' ->

Date index: 2024-05-03
w