Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Stakingsrecht
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "stakingsrecht steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite








een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds enkele jaren stuit de uitoefening van het stakingsrecht steeds vaker op rechterlijke beslissingen die een of ander aspect daarvan verbieden.

Depuis quelques années, l'exercice du droit de grève s'est de plus en plus souvent heurté à des décisions de justice qui en interdisaient l'un ou l'autre aspect.


Sinds enkele jaren stuit de uitoefening van het stakingsrecht steeds vaker op rechterlijke beslissingen die een of ander aspect daarvan verbieden.

Depuis quelques années, l'exercice du droit de grève s'est de plus en plus souvent heurté à des décisions de justice qui en interdisaient l'un ou l'autre aspect.


J. overwegende dat ondanks de geboekte vooruitgang alle internationale actoren erkennen dat de rechten van werknemers en vakbonden in Bangladesh nog steeds ernstig en systematisch worden geschonden; overwegende dat de amendementen van 2013 op de arbeidswet van Bangladesh zeer beperkt waren en daardoor nog steeds niet voldoen aan de internationale normen met betrekking tot de vrijheid van vereniging, het stakingsrecht en het recht van collectieve onderhandelingen alsook het recht om lid te worden van een vakbond, in het bijzonder wat ...[+++]

J. considérant qu'en dépit de la réalisation de certains progrès, tous les acteurs internationaux reconnaissent que les droits des travailleurs et des syndicats continuent à faire l'objet de violations graves et systématiques au Bangladesh; considérant que les modifications apportées en 2013 au code du travail du Bangladesh ont été très limitées et que celui-ci ne garantit toujours pas le respect des normes internationales en ce qui concerne la liberté d'association, le droit de grève et de négociation collective ainsi que le droit à se syndiquer, en particulier dans les zones franches industrielles; considérant que le gouvernement du Bangladesh n'a pas encore édicté les règles et règlements d'exécution relatifs à ces modifications, alors ...[+++]


— vandaar ook dat de wetgever in de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd aan de sociale partners opgelegd heeft te bepalen welke minimale dienstverlening in de private sector steeds gegarandeerd moet blijven. Dat is op zichzelf een regulering van de uitoefening van het stakingsrecht.

— c'est pourquoi, aussi, le législateur a, dans la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix, obligé les interlocuteurs sociaux à déterminer quel service minimum doit toujours être assuré dans le secteur privé, ce qui constitue en soi une réglementation de l'exercice du droit de grève;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stakingsrecht als dusdanig wordt uiteraard niet aan banden gelegd. Wel wordt — naar analogie van de wet van 19 augustus 1948 — bepaald dat de sociale partners een aantal minimumprestaties moeten vastleggen die steeds moeten worden verzekerd.

Il va sans dire qu'il n'est pas question de limiter le droit de grève en tant que tel. Le présent texte dispose uniquement — par analogie avec la loi du 19 août 1948 — que les interlocuteurs sociaux sont tenus de déterminer une série de prestations minimales, qui doivent toujours être assurées.


De uitoefening van het stakingsrecht in Belgie kadert in een context waarbij rechtbanken steeds meer betrokken worden ingevolge de verzoeken van werkgevers die stakingspiketten willen doen verbieden.

Pour rappel, l'exercice du droit de grève en Belgique s'inscrit dans un contexte où les Tribunaux de l'ordre judiciaire s'immiscent de plus en plus souvent à la requête des patrons qui veulent la condamnation des piquets de grève.


Die maatregel zou de impact van het protest van het spoorwegpersoneel mijns inziens echter danig afzwakken en a fortiori hun stakingsrecht uithollen - wat bij ons tot nader order nog steeds een sociale verworvenheid is.

Une mesure qui, selon moi, réduirait fortement l'impact des contestations des cheminots et a fortiori de leur droit de grève qui est encore chez nous un acquis social.


De Commissie heeft eerder bekrachtigd dat er in Turkije nog steeds aanzienlijke beperkingen van het recht op vereniging, het recht op het sluiten van collectieve overeenkomsten en het stakingsrecht zijn, en dat Turkije niet voldoet aan de normen van de Internationale Arbeidsorganisatie.

La Commission a déjà constaté que la Turquie maintient d’importantes restrictions au droit d’association, au droit de négocier des conventions collectives et au droit de grève, et que la Turquie ne satisfait pas aux normes de l’Organisation internationale du travail.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     stakingsrecht     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     stakingsrecht steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakingsrecht steeds' ->

Date index: 2023-09-02
w