Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.

Vertaling van "stalpaert en mevr " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Artikel 5 van het ministerieel besluit van 12 oktober 2009 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale raad van beroep wordt vervangen als volgt : " Art. 5. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling van de Interdepartementale raad van beroep, M. Herwig Stalpaert en Mevr. Patricia De Loose, ambtenaren bij de FOD Personeel en Organisatie".

Article 1. L'article 5 de l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours interdépartementale est remplacé par la disposition suivante : « Art. 5. Sont respectivement désignées en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours interdépartementale, Mr. Herwig Stalpaert et Mme Patricia De Loose, fonctionnaires au SPF Personnel et Organisation».


« Art. 5. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling van de in artikel 1 bedoelde raad van beroep, de heer Herwig Stalpaert en Mevr. Ilse De Prins, ambtenaren bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie».

« Art. 5. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours visée à l'article 1 , M. Herwig Stalpaert et Mme. Ilse De Prins, fonctionnaires au Service public fédéral Personnel et Organisation. ».


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het rechtsgebied van het hof van ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J., de ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; Le présent arrêté produit ses effets le 7 septembre 2016 au soir; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, ...[+++]


Plaatsvervangende leden : De heren : DUDJALIJA Patrick, te Charleroi; CROKAERT Eric, te Kasteelbrakel; DESMET Björn, te Jabbeke; Mevr. HOUBRECHTS Edith, te Heers; De heren : HERBOTS Michaël, te Binche; CORNU Tangui, te Doornik; MOEST Benjamin, te Sint-Agatha-Berchem; Mevrn. : PAPA Grace, te Ternat; RENARD Françoise, te Florennes; De heer POPPE Daniel, te Bredene; Mevrn. : STALPAERT Pia, te Oudenburg; ANTENUCCI Sandra, te Fosses-la-Ville; De heer MULS Xavier, te Wemmel.

Membres suppléants MM. : DUDJALIJA Patrick, à Charleroi; CROKAERT Eric, à Braine-le-Château; DESMET Björn, à Jabbeke; Mme HOUBRECHTS Edith, à Heers; MM. : HERBOTS Michaël, à Binche; CORNU Tangui, à Tournai; MOEST Benjamin, à Berchem-Sainte-Agathe; Mmes : PAPA Grace, à Ternat; RENARD Françoise, à Florennes; M. POPPE Daniel, à Bredene; Mmes : STALPAERT Pia, à Oudenburg; ANTENUCCI Sandra, à Fosses-la-Ville; M. MULS Xavier, à Wemmel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Wordt respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling van het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en staffuncties, Mevr. Ilse De Prins en de heer Herwig Stalpaert.

Article 1 . Est désigné respectivement en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise du Comité de recours en matière d'évaluation des titulaires de fonction de management et d'encadrement, Mme. Ilse De Prins et Mr. Herwig Stalpaert.


Art. 2. Mevr. Pia Stalpaert, voorzitter van de Christelijke Centrale van Voeding en Diensten, wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie voor de Mededinging, met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, a), van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging, als vertegenwoordigster van de meest representatieve werknemersorganisaties.

Art. 2. Mme Pia Stalpaert, président de la Centrale chrétienne de l'Alimentation et des Services, est nommée comme membre effectif de la Commission de la concurrence, en application des articles 1, § 1, 2°, a), de l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de représentante des organisations les plus représentatives des travailleurs.


wordt Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc LEROY, te Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;

Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc LEROY, à Wetteren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;


worden de heer Bart VANNETELBOSCH, te Kortenberg, en Mevr. Sylvie POTTIEZ, te Boussu, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Pia STALPAERT, te Oudenburg, en de heer Joseph CATTEBEKE, te Kortrijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

M. Bart VANNETELBOSCH, à Kortenberg, et Mme Sylvie POTTIEZ, à Boussu, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, en remplacement respectivement de Mme Pia STALPAERT, à Oudenburg, et M. Joseph CATTEBEKE, à Courtrai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     stalpaert en mevr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stalpaert en mevr' ->

Date index: 2023-05-03
w