Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand hebben weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines


onherroepelijke stand by -accreditieven die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

lettre de crédit stand-by irrévocable constituant un substitut de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 3. ­ Ieder ambtenaar van de burgerlijke stand die, wetens, zonder zich een afschrift of een kopie van voormelde eenvoudige schriftelijke kennisgeving of zonder zich de voormelde toelating te hebben laten voorleggen, of die mocht verzuimd hebben ze bij de akte van huwelijkssluiting te voegen, het huwelijk mocht gesloten hebben van een officier-, onderofficier- of soldaat-beroepsmilitair, zal van zijn functies ontzet worden».

« Art. 3. ­ Tout officier de l'état civil qui, sciemment, aura célébré le mariage d'un officier, d'un sous-officier ou soldat en activité de service sans s'être fait remettre une expédition ou une copie de la simple notification écrite susvisée ou qui aura négligé de les joindre à l'acte de célébration du mariage, sera destitué de ses fonctions».


« Art. 3. ­ Ieder ambtenaar van de burgerlijke stand die, wetens, zonder zich een afschrift of een kopie van voormelde eenvoudige schriftelijke kennisgeving of zonder zich de voormelde toelating te hebben laten voorleggen, of die mocht verzuimd hebben ze bij de akte van huwelijkssluiting te voegen, het huwelijk mocht gesloten hebben van een officier-, onderofficier- of soldaat-beroepsmilitair, zal van zijn functies ontzet worden».

« Art. 3. ­ Tout officier de l'état civil qui, sciemment, aura célébré le mariage d'un officier, d'un sous-officier ou soldat en activité de service sans s'être fait remettre une expédition ou une copie de la simple notification écrite susvisée ou qui aura négligé de les joindre à l'acte de célébration du mariage, sera destitué de ses fonctions».


Voor het eerst in de Zweedse geschiedenis hebben de sociaal-democraten een verbond gesloten met andere partijen die deel kunnen uitmaken van een regering wanneer links de overwinning behaalt — te weten de Groenen en de Linkse partij (ex-communisten) — zodat ze een electoraal platform tot stand hebben gebracht.

Pour la première fois dans l'histoire de la Suède, les sociaux-démocrates ont conclu une alliance avec d'autres partis qui seraient amenés à faire partie du gouvernement en cas de victoire de la gauche — à savoir les Verts et le Parti de gauche (ex-communistes) —, créant ainsi une plate-forme électorale.


Voor het eerst in de Zweedse geschiedenis hebben de sociaal-democraten een verbond gesloten met andere partijen die deel kunnen uitmaken van een regering wanneer links de overwinning behaalt — te weten de Groenen en de Linkse partij (ex-communisten) — zodat ze een electoraal platform tot stand hebben gebracht.

Pour la première fois dans l'histoire de la Suède, les sociaux-démocrates ont conclu une alliance avec d'autres partis qui seraient amenés à faire partie du gouvernement en cas de victoire de la gauche — à savoir les Verts et le Parti de gauche (ex-communistes) —, créant ainsi une plate-forme électorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consensus die we tot stand hebben weten te brengen, bestaat uit verbetering van de energie-efficiëntie, de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen, diversifiëring van onze bronnen en voorzieningskanalen, verdieping van de dialoog met de productielanden, maar ook het feit dat de zevenentwintig lidstaten met één stem spreken en vooral een wijziging van onze levensstijl.

En conclusion, l’amélioration de l’efficacité énergétique, le développement des énergies renouvelables, la diversification de nos sources et voies d’approvisionnement, l’approfondissement du dialogue avec les pays producteurs, mais aussi le fait que les vingt-sept États parlent d’une seule voix et, surtout, un changement de notre vie, voilà le consensus que nous avons obtenu.


Mijn Fractie steunt het compromis niet dat het voorzitterschap en de rapporteur met zoveel moeite tot stand hebben weten te brengen. Dat is niet omdat wij tegen een Europees terugkeerbeleid zijn, maar omdat wij vinden dat het resultaat ontoereikend is op het vlak van de bescherming van de mensenrechten.

Mon groupe n'accepte pas le compromis laborieusement établi entre la Présidence et le rapporteur, non pas parce que nous nous opposons à toute politique européenne de retour, mais parce que le résultat nous paraît très insuffisant en termes de protection des droits fondamentaux.


Anders, als we een dergelijke parallelle benadering niet zouden volgen, zal een verkeerd opgezette interne Europese markt, louter gebaseerd op vrijhandel, een serieuze bedreiging vormen voor de sociale stabiliteit die we in onze afzonderlijke landen met zoveel moeite tot stand hebben weten te brengen.

Sinon, en l’absence de cette double approche, un marché intérieur européen difforme, reposant uniquement sur le libre-échange, constituera une véritable menace pour la stabilité sociale pour laquelle nous nous sommes battus dans nos pays respectifs.


Ik ben er stellig van overtuigd dat de samenwerking die we bij deze eerste lezing tot stand hebben weten te brengen, en die logisch voortvloeit uit het gemeenschappelijke standpunt, ons in staat zal stellen overeenstemming te bereiken met de Raad en met u, en ik reken op u, geachte commissaris, om de uitkomst van dit debat over te brengen aan de Raad.

Je suis tout à fait persuadée que la coopération que nous avons su mettre en place durant cette première lecture, et qui fait suite à la position commune, nous permettra de dégager un consensus avec le Conseil et vous-même, et je compte sur vous, Monsieur le Commissaire, pour transmettre au Conseil cette discussion.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de verkiezingen staan voor de deur en ik ben evenals mevrouw Weiler verheugd dat wij aan het einde van deze legislatuurperiode nog iets tot stand hebben weten te brengen waar veel jonge mensen, eigenlijk alle jonge mensen baat bij hebben.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes à la veille d’une élection et, comme Mme Weiler, je me réjouis que nous ayons réussi, juste à la fin de ce mandat parlementaire, à bâtir quelque chose pour de nombreux jeunes, en fait pour tous les jeunes.


Dat profiel, dat buiten zijn weten om tot stand komt, zal worden gebruikt in omstandigheden die niets te maken hebben met de elementen waarmee het profiel kon worden gemaakt.

Ce profilage, qui ne dépend pas de la volonté des utilisateurs et se fait à leur insu, sera utilisé dans des circonstances qui n'ont rien à voir avec les éléments ayant permis d'établir ces profils.




Anderen hebben gezocht naar : stand hebben weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand hebben weten' ->

Date index: 2022-06-30
w