Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand werden inderdaad reeds uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De krijtlijnen voor de modernisering van de burgerlijke stand werden inderdaad reeds uitgewerkt door een ambtelijke groep samengesteld uit vertegenwoordigers van enerzijds de steden en gemeenten en anderzijds alle betrokken departementen en diensten.

Les lignes directrices de la modernisation de l'état civil ont en effet déjà été élaborées par un groupe de représentants, d'une part, des villes et communes et, d'autre part, de l'ensemble des départements et services concernés.


2. Vorig jaar trok u ook naar India waar werd aangekondigd dat het Antwerpse trainingscentrum Antwerp/Flanders Port Training Center (APEC) zou samenwerken met het opleidingscentrum te Mumbai. a) Wat is de stand van zaken van dit project? b) Werden nieuwe projecten uitgewerkt met de Antwerpse haven tijdens uw bezoek in februari 2016?

2. L'année dernière, lors d'un précédent déplacement en Inde, une coopération entre le centre de formation anversois Antwerp/Flanders Port Training Center (APEC) et celui de Mumbai avait été annoncée. a) Où en est la concrétisation de ce projet? b) Lors de votre visite en février 2016, de nouveaux projets avec le port d'Anvers ont-ils été développés?


4. Volgens de nieuwe Europese overheidsopdrachtenrichtlijn zullen de lidstaten een monitoring dienen op te zetten om de kmo-deelname op te volgen. a) In welke mate worden deze cijfers door de federale overheid reeds opgevolgd? b) Zijn bijkomende initiatieven nodig om aan de opgelegde monitoring uitvoering te geven? c) Zal een actieplan worden uitgewerkt en wat is desgevallend de stand van zaken ...[+++]

4. Conformément à la nouvelle directive européenne relative aux marchés publics, les États membres devront développer un système de monitoring pour suivre la participation des PME. a) Dans quelle mesure ces chiffres font-ils déjà l'objet d'un suivi des autorités fédérales? b) Des initiatives supplémentaires sont-elles nécessaires à la mise à exécution du monitoring imposé? c) Un plan d'action sera-t-il élaboré?


1. Onlangs werd er een stand van zaken van het federale museale patrimonium opgemaakt. Welke begrotingsmiddelen werden er op grond daarvan reeds uitgetrokken en tot welke werkzaamheden werd er reeds besloten om iets aan die bouwvallige staat te doen?

1. Sur la base de l'état des lieux réalisé concernant l'ensemble des musées fédéraux, quels budgets et pour quels types de travaux des décisions ont d'ores et déjà été prises afin de répondre à ces constats de vétusté?


9. merkt op dat de dienst Interne Audit in 2011 een auditverslag heeft opgesteld over de „Online en externe communicatie in de EU-OSHA”, waarin geen kritieke aanbevelingen, twee „zeer belangrijke” aanbevelingen en vijf „belangrijke” aanbevelingen werden gedaan; merkt op dat de zeven aanbevelingen allemaal zijn aanvaard door de raad van bestuur en reeds zijn toegepast (zes van de zeven in 2011 en de laatste aanbeveling in 2012); merkt op dat het Agentschap een „IT-taakbeoordeling in de EU-OSHA” heeft ...[+++]

9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé «Website and external communications in the EU-OSHA» (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations «très importantes» et cinq recommandations «importantes»; note que l'ensemble des sept recommandations ont été approuvées par la direction et ont d'ores et déjà été mises en œuvre (six des sept en 2011 et la dernières en 2012); observe que l'Agence a réalisé une évaluation des tâches relevant des TI au sein de l'Agence, produit un rapport à ce sujet, et ...[+++]


9. merkt op dat de dienst Interne Audit in 2011 een auditverslag heeft opgesteld over de "Online en externe communicatie in de EU-OSHA", waarin geen kritieke aanbevelingen, twee "zeer belangrijke" aanbevelingen en vijf "belangrijke" aanbevelingen werden gedaan; merkt op dat de zeven aanbevelingen allemaal zijn aanvaard door de raad van bestuur en reeds zijn toegepast (zes van de zeven in 2011 en de laatste aanbeveling in 2012); merkt op dat het Agentschap een "IT-taakbeoordeling in de EU-OSHA" heeft ...[+++]

9. note qu'en 2011, le service d'audit interne de l'Agence a produit un rapport d'audit intitulé "Website and external communications in the EU-OSHA" (communications via internet et avec l'extérieur au sein de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail), qui a débouché sur des recommandations non critiques, deux recommandations "très importantes" et cinq recommandations "importantes"; note que l'ensemble des sept recommandations ont été approuvées par la direction et ont d'ores et déjà été mises en œuvre (six des sept en 2011 et la dernières en 2012); observe que l'Agence a réalisé une évaluation des tâches relevant des TI au sein de l'Agence, produit un rapport à ce sujet, et ...[+++]


1. a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot het koninklijk besluit dat de speekselanalyse moet invoeren? b) Is er reeds een protocol voor de politie opgesteld? c) Is er reeds een protocol voor het labo uitgewerkt? d) Is er reeds beslist over welke collector men gaat gebruiken? e) Wanneer kan het koninklijk besluit worden voorgelegd aan de M ...[+++]

1. a) Où en est-on en ce qui concerne l'arrêté royal qui doit instaurer l'analyse salivaire? b) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention de la police? c) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention du labo? d) Une décision a-t-elle déjà été prise quant au type de collecteur que l'on va utiliser? e) Quand l'arrêté royal pourra-t-il être soumis au Conseil des ministres?


Bovendien werden in diverse specifieke wetgevingsteksten reeds de kernbeginselen uitgewerkt of de richting aangegeven voor hoe de toekomstige toezichtstructuur van de Europese Unie eruit moest gaan zien (verslag-Skinner over Solvency II; verslag-Gauzès over de CRA-verordening (2009).

Au demeurant, certains actes législatifs avaient déjà posé les principes fondamentaux et tracé les grandes lignes de ce que devait être l'architecture de surveillance de l'Union (rapport Skinner - solvabilité 2 (2009); rapport Gauzès - règlement sur les agences de notation de crédit (2009)).


Volgens mij kan dit laatste perfect door het naleven van goede hygiënische praktijken op basis van sectorgidsen, zoals die reeds in een aantal landen werden uitgewerkt.

Je pense qu’il est parfaitement possible de faire cela en observant de bonnes pratiques hygiéniques fondées sur des guides sectoriels, comme ceux qui ont déjà été rédigés dans certains pays.


Het gaat hier inderdaad niet om een zuiver technische of administratieve kwestie, maar eerder om een sociaal vraagstuk en het zorgen voor een maatschappelijke tegenhanger voor de vrije markt die reeds voor de luchtvaartmaatschappijen tot stand is gebracht.

En effet, il ne s'agit pas ici d'une question purement technique ou administrative, mais d'une question plutôt sociale et la création d'un pendant social pour le marché libre qui s'est déjà créé pour les opérateurs du marché..


w