11. herinnert eraan dat de belangrijkste openstaande kwesties voor de EU de uitvoerrechten en spoorwegtarieven betreffen maar ook verband houden met de toekomstige stabiliteit en voorspelbaarheid van het systeem; onderstreept het belang van de uitbreiding van de handel in agrarische producten en voedingsmiddelen tussen Rusland en de EU; benadrukt in dit verband dat aan beide zijden voortgang dient te worden geboekt
bij de naleving van standaardvereisten en geautomatiseerde douaneformaliteiten teneinde de wederzijdse handel en het grensoverschrijdend vervoer te bevorderen; wijst met nadruk op de noodzaak voor Rusland om zijn sanitaire
...[+++]en fytosanitaire vereisten met betrekking tot melk-, graan- en vleesproducten te harmoniseren.11. rappelle que les grandes questions en suspens pour l'UE concernent les taxes à l'exportation et les tarifs ferroviaires mais ont également trait à la future stabilité et prévisibilité du système; souligne combien il importe de développer les échanges de produits agricoles et alimentaires entre la Russie et l'UE; insiste, à cet égard, sur le fait que les deux parties devraient faire des progrès en ce qui concerne le respect des e
xigences de rationalisation des normes et d'informatisation des formalités douanières de manière à faciliter les échanges mutuels et le trafic transfrontalier; souligne qu'il est nécessaire pour la Russie d
...[+++]'harmoniser les prescriptions sanitaires et phytosanitaires en ce qui concerne les produits laitiers, céréaliers et carnés.