Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Iemand zijn standpunt mededelen
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "standpunt dat morgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli








iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwjst voorts naar het opiniestuk van de indieners van de wetsvoorstellen in De Morgen van 11 mei 2006, waaruit blijkt dat zij op het inhoudelijke vlak volledig het standpunt van de CD&V-fractie delen.

L'intervenant renvoie par ailleurs à l'article d'opinion des auteurs des propositions de loi dans le journal De Morgen du 11 mai 2006, duquel on peut déduire qu'ils souscrivent entièrement au point de vue du groupe CD&V quant au contenu.


Wij zijn trots op het standpunt dat morgen bij de stemming in het Europees Parlement zal worden ingenomen, en wij zijn trots op een verslag als het onderhavige, dat de kwaliteit beschermt, dat duidelijk kiest voor de ontwikkeling en de waardering van de plattelandsgebieden, niet alleen omdat zij een bewijs zijn van de culturele tradities in Europa maar ook omdat zij rijkdom en werkgelegenheid genereren.

Nous sommes fiers de la position qui sera affichée lors du vote de demain au Parlement sur un rapport tel que celui-ci, qui défend la qualité et s’engage vis-à-vis du développement et de l’amélioration des zones rurales, non seulement en tant que simples témoignages d’une culture européenne traditionnelle, mais également en tant que véritables agents créateurs d’emplois et de richesse.


Ik vind dat we, als de Raad het standpunt van het Parlement, dat wil zeggen het standpunt van de Commissie juridische zaken, waar morgen over gestemd wordt, niet kan onderschrijven, zoals we gevraagd hebben, over moeten gaan tot de tweede lezing.

Je pense que, si le Conseil n’est pas en mesure d’accepter le point de vue du Parlement, autrement dit celui de la commission des affaires juridiques - qui sera soumis au vote demain - comme nous lui avons demandé de le faire, nous devrons alors aller en deuxième lecture.


Als rapporteur van het initiatiefverslag ga ik ervan uit dat de Commissie na de stemming morgen een veel betere indruk van het standpunt van het Parlement over deze kwestie zal hebben, en ik verwacht dat dit standpunt in aanmerking zal worden genomen in het wetgevingsvoorstel dat wij in mei verwachten.

En tant que rapporteur du rapport d’initiative, je suppose que, avec le vote de demain, la Commission aura une meilleure idée de la position du Parlement à cet égard et j’espère que cette position sera prise en considération dans la proposition législative que nous attendons en mai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook de Raad bedanken, en met name het Duitse voorzitterschap, onder wiens leiderschap het mogelijk was om het gemeenschappelijk standpunt te bereiken, alsook het huidige Portugese voorzitterschap, dat het bereikte gemeenschappelijk standpunt flink verdedigd heeft, waardoor wij in staat zijn er vandaag over te debatteren en er morgen over te stemmen.

Je voudrais également remercier le Conseil, plus particulièrement la présidence allemande, sous le pilotage de laquelle il s'est avéré possible d'aboutir à une position commune, ainsi que l'actuelle présidence portugaise qui a résolument défendu la position commune définie, nous permettant ainsi d'en débattre aujourd'hui et de voter à ce sujet demain.


Het standpunt dat we morgen innemen, moet een duidelijk signaal zijn op het gebied van volksgezondheid en milieu. Onze amendementen, die morgen zeer waarschijnlijk worden aangenomen, leiden tot een aanscherping van artikel 6, dat daardoor fungeert als een duidelijk signaal voor een betere bescherming van het milieu.

Par notre vote de demain, nous devons envoyer un signal clair en matière de santé et d’environnement, tandis que nos amendements, qui seront très probablement adoptés demain, renforceront l’article 6, signalant ainsi très clairement notre intention de protéger l’environnement de manière plus efficace.


- Morgen komt de minister van Buitenlandse Zaken in Dublin samen met zijn Europese collega's om tot een eensgezind standpunt te komen over het wapenembargo tegen Syrië.

- Demain, le ministre des Affaires étrangères se réunira à Dublin avec ses homologues européens en vue d'arriver à un consensus - que j'espère - en ce qui concerne l'embargo sur les armes à destination de la Syrie.


Welk standpunt zal hij morgen namens België innemen op de conferentie van Parijs?

Quel point de vue le ministre adoptera-t-il demain à Paris au nom de la Belgique ?


Dat is het standpunt dat door België in de Europese Unie wordt verdedigd en dat ik morgen in de Raad van ministers zal innemen.

Tel est le point de vue que la Belgique défend au sein de l'Union européenne et que j'exprimerai demain au Conseil des Ministres.


De EU-ministers zullen morgen de EU Common Declaration vastleggen, het gemeenschappelijke standpunt van de EU voor de agenda van de 49 sessie van de Commissie voor de Status van de Vrouw.

Les ministres européens rédigeront demain la Déclaration commune européenne, le point de vue communautaire de l'UE sur l'agenda de la 49 session de la Commission sur le Statut de la femme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt dat morgen' ->

Date index: 2021-07-04
w